1 2 3 >>> + 🔎
1
Приветствую всех. На ночь глядя у меня зародился сложный вопрос. Смотрел я фильмы про суровую российскую действительность и в очередной раз задумался о своей ментальности. Хоть я и связан с многонациональным обществом пост-советских стран, но всё же, грубо говоря и отсекая все лишние детали, я осознаю себя как русский человек. Как явилась эта мысль, так за собой привела вдруг и всплывающие картины моего будущего, моей ментальности, ну и в целом другие тяжкие думы.

Мысль метнулась к контексту моей профессии - переводчик КЯ. Ну и в целом даже отрасли китаистики. Профессия требует понимания МЕНТАЛИТЕТА китайцев, это всем понятно. И вот я о чем, собственно, задумался.

Обучаясь профессии, сталкиваясь с постоянным опытом взаимодействия с китайцами, да и собственно иностранцами любой, совершенно отличной от своей, нации, мы так или иначе познаем менталитет конкретной нации.

Вопрос мой состоит в чем: в связи с таковыми взаимодействиями, насколько сильно происходят глубинные изменения внутри своей индивидуальной психологии? Насколько приживается или отторгается этот чужой менталитет? Насколько состыковывается наша российская духовность/менталитет с каким-либо иным менталитетом? Какие внутренние конфликты это порождает и как они разрешаются? Как при этом решается вопрос конфликта традиций и ритуалов своей национальности с традициями и ритуалами другой национальности?

Устремляясь к пониманию китайского языка, общества и нации, я все же осознаю, что "подвал" моего разума насквозь "отсырел" и "пропитался плесенью" моей русской ментальности, и на глубинном уровне я не буду способен принять менталитет китайцев, даже его часть. На уровне разума могу понимать достойные внимания мудрости в их культуре и возможно даже научиться их использовать, но на эмоциональном уровне реакции не случится. И что же получается? Между мной и китайцами в общении так и будет существовать пропасть, даже несмотря на искреннее стремление к взаимопониманию с обеих сторон.

У каждого есть свой ответ на такие сложные вопросы. Было бы хорошо послушать ваши истории про то, как вы разбирались со всеми этими вопросами, как проходила эта борьба, и как разрешился внутренний конфликт.

P.S. Вижу многих китаистов, которые говорят, что любят Китай. Но ведь любовь в Китаю вполне может быть без какого-либо осознавания менталитета Китая. То есть эта самая любовь может базироваться исключительно на каких-то субъективных самоощущениях к вещам, которые существуют только в воображении индивидуумов, но не в китайской действительности. И при всем при этом вполне можно обладать практическим отсутствием гибкости в аспекте ментальности. Но таковые упрямцы все же продолжают зачем-то учить китайский, будучи неготовыми меняться и не осознавая мной описанных вещей, как таковых.
.
2021.01.04
ЛС Ответить
2
Здравствуйте. Если я буду судить по себе, то, конечно, некоторые аспекты китайской жизни мне пришлись по вкусу (допустим, китайская кухня), однако, пожив в Китае около года на стажировке, я понял, что никогда не смогу жить в Китае на пмж и никогда не приму их ментальности (хотя до поездки наоборот был очень воодушевлен). Это случилось не из-за "культурного шока", а благодаря некоему осознанию себя как все-таки русского человека и, наверное, взросления.
Хотя есть и диаметрально противоположный полюс людей, которые без оглядки фанатеют от Китая, и даже проявляют какой-то ложный "псевдо-патриотизм" по отношению к Китаю, являясь при этом русскими (это для меня вообще странно и непонятно). Я знаю людей, которые на полном серьезе начинают отмечать День образования КНР, Чуньцзе, хвалят Китай и китайцев при каждом удобном случае, и, как правило, хотят уехать туда жить и т.д.
P.S. Не знаю, насколько мой ответ соответствует поставленной проблеме, но я просто выписал некоторые мысли, которые у меня возникли 1
2021.01.04
ЛС Ответить
3
У меня вышла такая история: я никогда не думала, что приеду в Китай, но так сошлись звезды, и я здесь оказалась. Я уважаю китайскую культуру, здесь очень много всего интересного, куча прекрасных мест, в целом Китай воодушевил меня на множество вещей, я познакомилась с отличными людьми, но поняла одно, я бы не смогла тут жить на постоянной основе.
Для меня тяжело давались некоторые привычки китайцев в ввиде постоянных переговоров, ужинов, частых взглядов с головы до ног, курения в общественных местах и прочего. Это просто не моё, не приписываю себя как к четкому представителю русского менталитета, потому что я из тех людей, кто готов принимать что-то новое. Но на данный момент, пробыв тут уже год, хочу просто уехать.
Буду всегда расценивать Китай как отличный опыт в жизни!
2021.01.04
ЛС Ответить
4
2021.01.04деморализатор Приветствую всех. На ночь глядя у меня зародился сложный вопрос. Смотрел я фильмы про суровую российскую действительность и в очередной раз задумался о своей ментальности. Хоть я и связан с многонациональным обществом пост-советских стран, но всё же, грубо говоря и отсекая все лишние детали, я осознаю себя как русский человек. Как явилась эта мысль, так за собой привела вдруг и всплывающие картины моего будущего, моей ментальности, ну и в целом другие тяжкие думы.

Мысль метнулась к контексту моей профессии - переводчик КЯ. Ну и в целом даже отрасли китаистики. Профессия требует понимания МЕНТАЛИТЕТА китайцев, это всем понятно. И вот я о чем, собственно, задумался.

Обучаясь профессии, сталкиваясь с постоянным опытом взаимодействия с китайцами, да и собственно иностранцами любой, совершенно отличной от своей, нации, мы так или иначе познаем менталитет конкретной нации.

Вопрос мой состоит в чем: в связи с таковыми взаимодействиями, насколько сильно происходят глубинные изменения внутри своей индивидуальной психологии? Насколько приживается или отторгается этот чужой менталитет? Насколько состыковывается наша российская духовность/менталитет с каким-либо иным менталитетом? Какие внутренние конфликты это порождает и как они разрешаются? Как при этом решается вопрос конфликта традиций и ритуалов своей национальности с традициями и ритуалами другой национальности?

Устремляясь к пониманию китайского языка, общества и нации, я все же осознаю, что "подвал" моего разума насквозь "отсырел" и "пропитался плесенью" моей русской ментальности, и на глубинном уровне я не буду способен принять менталитет китайцев, даже его часть. На уровне разума могу понимать достойные внимания мудрости в их культуре и возможно даже научиться их использовать, но на эмоциональном уровне реакции не случится. И что же получается? Между мной и китайцами в общении так и будет существовать пропасть, даже несмотря на искреннее стремление к взаимопониманию с обеих сторон.

У каждого есть свой ответ на такие сложные вопросы. Было бы хорошо послушать ваши истории про то, как вы разбирались со всеми этими вопросами, как проходила эта борьба, и как разрешился внутренний конфликт.

P.S. Вижу многих китаистов, которые говорят, что любят Китай. Но ведь любовь в Китаю вполне может быть без какого-либо осознавания менталитета Китая. То есть эта самая любовь может базироваться исключительно на каких-то субъективных самоощущениях к вещам, которые существуют только в воображении индивидуумов, но не в китайской действительности. И при всем при этом вполне можно обладать практическим отсутствием гибкости в аспекте ментальности. Но таковые упрямцы все же продолжают зачем-то учить китайский, будучи неготовыми меняться и не осознавая мной описанных вещей, как таковых.

«Владеть другим языком – значит иметь вторую душу.» (Карл Великий)

Часто замечал, что могу угадать, когда человек хорошо владеет немецким языком. У него появляется дисциплинированность, четкость, иногда даже командность какая-то.
Когда человек хорошо владеет французским, это тоже оставляет отпечаток, кака-то романтичность-лёгкость появляется.

Учим китайский - в нас неизбежно приживается что-то из китайской ментальности. Думаю, если долго жить с китайским языком, то это отразится даже в повседневном поведении.

Чем лучше владеем языком - тем ближе мы к этой культуре. Когда не пользуемся иностранным языком и забываем его - наоборот, отходим ближе к своей родной ментальности.
Московская областная коллегия адвокатов «Соничев, Казусь и партнеры»
SKP资深律师协会公司法高级律师
Сайт: https://skpgroup.ru
e-mail: sav@skpgroup.ru
2021.01.04
ЛС Ответить
5
Цитата:Как при этом решается вопрос конфликта традиций и ритуалов своей национальности с традициями и ритуалами другой национальности?
Просто забить, как вариант? Я как-то не хочу принимать чужую культуру, мне и на нашу, честно говоря, с высокой колокольни... 14
Жену пытаюсь перестроить на наш манер, даже в плане еды, отношения к жизни, привычек. Китайскую херь вроде традиционной медицины считаю полной чушью, но сам Китай (новые технологии, прогресс, постоянная слежка+безопасность) люблю. Crazy
2021.01.04
ЛС Ответить
6
2021.01.04femshepka Просто забить, как вариант? Я как-то не хочу принимать чужую культуру, мне и на нашу, честно говоря, с высокой колокольни... 14
Жену пытаюсь перестроить на наш манер, даже в плане еды, отношения к жизни, привычек. Китайскую херь вроде традиционной медицины считаю полной чушью, но сам Китай (новые технологии, прогресс, постоянная слежка+безопасность) люблю. Crazy

Это кто кого ещё перестроит...
2021.01.04
ЛС Ответить
7
Русский менталитет и есть - способность спокойно принимать другие культуры и обычаи. И ничего с нами не поделать, такие мы есть и будем.
2021.01.04
ЛС Ответить
8
Я всех друзей подсадил на кофе и тортики. 52 Если речь про тян, то надо делать так, чтобы были какие-то хорошие эмоции и чувствовалась забота, дабы вызвать привыкание. Ну, мне так кажется, сейчас в процессе. Самому готовить и приносить свежий кофе с печеньками в кровать утром, готовить ужин на двоих.
2021.01.04
ЛС Ответить
9
2021.01.04деморализатор Вопрос мой состоит в чем: насколько сильно происходят глубинные изменения внутри своей индивидуальной психологии? Насколько приживается или отторгается этот чужой менталитет? Насколько состыковывается наша российская духовность/менталитет с каким-либо иным менталитетом? Какие внутренние конфликты это порождает и как они разрешаются? Как при этом решается вопрос конфликта традиций и ритуалов своей национальности с традициями и ритуалами другой национальности?
Я два слова скажу. О конфликте менталитетов.
У нас в Люйшуне снежок выпал, а ветра нет. Я только что ходил со своими детьми в снежки играть. Играют они в снежки, а тут подбежали незнакомые китайские детки, давай, мол, вместе играть. Ну, играют вместе, как осьминожки из мультфильма. А я с их незнакомым папой веду непринужденную беседу, мол, не обедали еще, погода шепчет, деткам раздолье. Потом начали строить снеговика - и случился конфликт ментальностей: я детей учу, что надо накатывать большой шар в основание, а китайский папа учит, что надо просто кучку снега навалить.
Войны не случилось: построили двух снеговиков, кто как умел. Обоим нашлось место на планете.
Разница менталитетов никак не повлияла.
И как-то поневоле подумалось.
А есть ли он в принципе - конфликт менталитетов? Разве так мало у всех людей общего, разве не все хотят быть здоровыми, любить, растить детей и радоваться жизни? Не химера ли все это? Не пустопорожняя ли это материя, годная только для того, чтобы множить строчки на форумах?
Вот о чём стоит подумать на ночь глядя в следующий раз.
2021.01.04
ЛС Ответить
10
К концу первой четверти 21 века стоит задуматься о слове менталитет, и насколько имеет смысл так на нем концетрироваться.

Также как и с серьезными щщами рассуждать о духовности, скрепах, и мыслями "а они... там".

2021.01.04Етосаз Русский менталитет и есть - способность спокойно принимать другие культуры и обычаи. И ничего с нами не поделать, такие мы есть и будем.
Это не есть какая-то особенность русского человека. Это то с чем сталкиваются люди, получившие образование, опыт, и имеющие, доступ к информации.
Я люблю
свою страну
(рашка)
2021.01.04
ЛС Ответить
1 2 3 >>> + 🔎