1 2 3 4 >>> + 🔎
1
Здравствуйте! Может ли кто-то подсказать, что значат эти иероглифы чжуаньшу? К сожалению не знаю как правильно их повернуть, поэтому на всякий случай на фотографиях два варианта.
Заранее спасибо за ответы!





2021.02.22
Тема Ответить
2
Скажите, это ведь разные иероглифы? Как перевести тот, который на второй картинке?






2021.02.22
Тема Ответить
3
2021.02.22Oleneda https://bkrs.info/taolun/attachment.php?aid=9807



https://www.70thvictory.com.tw/shufa/yi596_zs.htm
Помогаю онлайн с изучением китайского и кантонского.
Перевожу на китайский, делаю вычитку китайских текстов.
2021.02.22
Тема Ответить
4
2021.02.22Адов

https://www.70thvictory.com.tw/shufa/yi596_zs.htm

Т.е. это два варианта написания одного и того же иероглифа?
2021.02.22
Тема Ответить
5
2021.02.22Oleneda Т.е. это два варианта написания одного и того же иероглифа?

Да,
http://www.guoxuedashi.com/zidian/ytz_s78r.html
http://www.sfds.cn/4EE5/



2021.02.23
Тема Ответить
6
Oleneda, (используйте Internet Explorer, иначе невидно)

В первой картине я могу распознать 木 и 𠂤. Остальное я не могу.
http://www.guoxuedashi.com/zidian/xz/?q2=木
http://www.guoxuedashi.com/zidian/xz/?q2=以

Поищите в http://www.guoxuedashi.com/zidian/xz/, используя Internet Explorer и установите шрифт. Здесь можно искать по частям иероглифов.

Здесь инструкция.
(https://chinese.stackexchange.com/questions/22623/how-to-look-up-seal-script-characters)



2021.02.23
Тема Ответить
7
2021.02.23Адов Oleneda, (используйте Internet Explorer, иначе невидно)

В первой картине я могу распознать 木 и 𠂤. Остальное я не могу.
http://www.guoxuedashi.com/zidian/xz/?q2=木
http://www.guoxuedashi.com/zidian/xz/?q2=以

Поищите в http://www.guoxuedashi.com/zidian/xz/, используя Internet Explorer и установите шрифт. Здесь можно искать по частям иероглифов.

Здесь инструкция.
(https://chinese.stackexchange.com/questions/22623/how-to-look-up-seal-script-characters)

Спасибо большое!!!!!!
2021.02.23
Тема Ответить
8
первые два это 杜阮, последний, как вы скопировали, это либо 丂 в плане 巧, либо вы проглядели точку/черту еще.
2021.02.24
Тема Ответить
9
Адов, спасибо за словари!
甲:路上很辛苦了吧?
乙:沒什麼,只坐了一天的飛機就到了。
1954年
2021.02.24
Тема Ответить
10
2021.02.24papahuhu первые два это 杜阮, последний, как вы скопировали, это либо 丂 в плане 巧, либо вы проглядели точку/черту еще.

Большое спасибо! Вроде бы верно всё скопировала, вот фото оригинала.




А что может значить это словосочетание 杜阮巧, если оно верное?

Ещё нашла вот такой иероглиф 𣏑, похожий на первый, но он никакими словарями что-то не переводится. Нашла его вот здесь: https://ctext.org/dictionary.pl?if=en&rad=75
2021.02.25
Тема Ответить
1 2 3 4 >>> + 🔎