2021.03.24femshepka Ничего себе, вы еще и знаменитостей китайских знаете? Сколько лет тут, а кроме Си и Джеки Чана никого не знаю.Я их не знаю
Спросил у знакомой.
2021.03.24femshepka Ничего себе, вы еще и знаменитостей китайских знаете? Сколько лет тут, а кроме Си и Джеки Чана никого не знаю.Я их не знаю Спросил у знакомой. 2021.03.24
Цитата:Не потерял лицо (不丢面)А вы такое выражение где-то слышали или сами придумали? Что-то у меня сомнения определенные есть, что это вообще так называется в целом.
百花齐放,百家争鸣
2021.03.24
Еще было про скандал с начальнико JD, который в Америке водил какую-то бабу в номера (при том что женат), дальше подробностей не помню. Короче тема скатилась в какую-то желтую прессу
2021.03.24
2021.03.24Ветер А вы такое выражение где-то слышали или сами придумали? Ну 不丢面子-то точно есть. Надо полагать, автор по дороге потерял "子". А то "不丢面" можно при желании трактовать и как "не потерять лапшу"
Человек нуждается в Будде, но лишь постольку, поскольку тот может пригодиться ему в хозяйстве. Гуль для бровей. 2021.03.24
2021.03.24Ветер А вы такое выражение где-то слышали или сами придумали? Действительно, еще не "不丢面子", но уже не "不丢脸". Не заметила опечатки, спасибо. 2021.03.24
2021.03.24kseniya1234565 А вам нужно именно пример с 华人? Просто сразу вспомнился скандал с Dolce & Gabbana. Они просили прощения у китайцев, но, кажется, они (китайцы) их не особо приняли. Не обязательно с 华人, главное, чтобы на 中文. А Dolce & Gabbana извинялись только на английском, если я не ошибаюсь. Хотя этот случай, конечно, очень занимательный 2021.03.24
Московская областная коллегия адвокатов «Соничев, Казусь и партнеры» SKP资深律师协会公司法高级律师 Сайт: https://skpgroup.ru e-mail: sav@skpgroup.ru 2021.03.24
2021.03.24Vulpes Studiosa А то "不丢面" можно при желании трактовать и как "не потерять лапшу" Расти большой, не будь лапшой~
Китайский (HSK4-HSK6): t.me (статус на ноябрь 2024: бывают новые публикации)
2021.03.24
2021.03.24Uchu kitayskiy Не обязательно с 华人, главное, чтобы на 中文. А Dolce & Gabbana извинялись только на английском, если я не ошибаюсь. Хотя этот случай, конечно, очень занимательный Фан Бинбин? (вроде она ), когда был налоговый скандал. у нее прямо большое письмо с извинениями было в вейбо 2021.03.25
2021.03.24Uchu kitayskiy Действительно, еще не "不丢面子", но уже не "不丢脸". Не заметила опечатки, спасибо. Это ещё что! Вот я как-то фантастический обосрался. Выходил я значит на 开题报告, всё было готово, но оформление титула я оставил напоследок.. дундук!! А тема у меня была, примерно говоря, концепция порочных женщин, "красавиц, несущих смуту" (美女祸国) у одного крупного древнекитайского литератора. Я с утречка перед защитой написал 美女火锅 и не заметил. Вот так, прямо на титуле красовался у меня "горячий котелок красавицы" Когда кто-то из комиссии обратил на это внимание, глаза у него стали круглыми как блюдечки. Я же вышел из ситуации опят таки не по-китайский, - покатился со смежу под стол, как я всегда делаю, когда жизнь являет свою абсурдную суть Короче, в тот раз я-то точно 丢了面子 2021.03.25
|