1 2 3 >>> 🔎
1
Очередной вопрос про дополнение длительности (продолжительности) действия или состояния. А точнее про употребление в данных предложениях 了:

Но сначала расскажу, что знаю, чтобы вы зря не писали:
Если 了 после глагола и перед дополнением длительности, то действие завершено.
我学了两年汉语。 - Я учил два года китайский (сейчас не учу)

Если 了 нет вообще, то действие повторяется (возможно регулярно, а возможно лишь иногда), либо будет в будущем.
我每天学两个小时汉语。 - Я каждый день учу китайский по 2 часа (действие повторяется)

Если 了 после глагола и еще в конце предложения, то сейчас действие до сих пор продолжается.
我学了两年汉语了。 - Я учу 2 года китайский. (Сейчас до сих пор учу)

Вопрос, что значит одна 了 в конце предложения?
他在北京工作三年了?
Действие еще продолжается? Тогда почему нет 了 после глагола? Или возможно она имеет свойство опускаться? Буду благодарна за пояснение.

Ps предложение из учебника китайского
2021.03.29
ЛС Ответить
2
2021.03.29Наибольшее сопротивление Очередной вопрос про дополнение длительности (продолжительности) действия или состояния. А точнее про употребление в данных предложениях 了:

Но сначала расскажу, что знаю, чтобы вы зря не писали:
Если 了 после глагола и перед дополнением длительности, то действие завершено.
我学了两年汉语。 - Я учил два года китайский (сейчас не учу)

Если 了 нет вообще, то действие повторяется (возможно регулярно, а возможно лишь иногда), либо будет в будущем.
我每天学两个小时汉语。 - Я каждый день учу китайский по 2 часа (действие повторяется)

Если 了 после глагола и еще в конце предложения, то сейчас действие до сих пор продолжается.
我学了两年汉语了。 - Я учу 2 года китайский. (Сейчас до сих пор учу)

Вопрос, что значит одна 了 в конце предложения?
他在北京工作三年了?
Действие еще продолжается? Тогда почему нет 了 после глагола? Или возможно она имеет свойство опускаться? Буду благодарна за пояснение.

Ps предложение из учебника китайского

Здравствуйте!

Касательно трансформации конструкции "V了O了" в "VO了“, действительно, в предложениях с двумя 了, допускается опущение глагольно-аспектной частицы 了. В вашем примере 动词是表示结束性的动作的,语境保证动作实现。例如:部队出发(了)一个月了。
2021.03.29
ЛС Ответить
3
Цитата:Вопрос, что значит одна 了 в конце предложения?
他在北京工作三年了?
Действие еще продолжается? Тогда почему нет 了 после глагола? Или возможно она имеет свойство опускаться? Буду благодарна за пояснение.
Значит УЖЕ (уже прошло столько времени)

Никакой связи с продолжением - не продолжением действия это все не имеет, как и примеры выше.
百花齐放,百家争鸣
2021.03.29
ЛС Ответить
4
2021.03.29Ramshamis Здравствуйте!

Касательно трансформации конструкции "V了O了" в "VO了“, действительно, в предложениях с двумя 了, допускается опущение глагольно-аспектной частицы 了. В вашем примере 动词是表示结束性的动作的,语境保证动作实现。例如:部队出发(了)一个月了。

Спасибо за ответ) Были такие догадки, но к сожалению в книгах и учебниках этой информации не найти...
2021.03.30
ЛС Ответить
5
2021.03.29Ветер Значит УЖЕ (уже прошло столько времени)

Никакой связи с продолжением - не продолжением действия это все не имеет, как и примеры выше.

Не совсем поняла, почему не имеет никакой связи с длительностью вы имели ввиду?... Есть же время 三年 т.е как долго что то длилось или длится

Или вы имеете ввиду, что здесь говорящий хочет просто подчеркнуть "уже", а не как долго, поэтому и правила с двумя 了 не действуют, а есть только одна фразовая?
2021.03.30
ЛС Ответить
6
Наибольшее сопротивление,
Цитата:Не совсем поняла, почему не имеет никакой связи с длительностью вы имели ввиду?... Есть же время 三年 т.е как долго что то длилось или длится
Комплемент длительности сам по себе, видовая частица сама по себе.
Цитата:Если 了 после глагола и еще в конце предложения, то сейчас действие до сих пор продолжается.
我学了两年汉语了。 - Я учу 2 года китайский. (Сейчас до сих пор учу)
了 в конце предложения -- это фразовая частица, текстовая частица, она разбивает рассказ на этапы.
2021.03.30
ЛС Ответить
7
Наибольшее сопротивление,
Цитата:Не совсем поняла, почему не имеет никакой связи с длительностью вы имели ввиду?... Есть же время 三年 т.е как долго что то длилось или длится
я имею в виду, не имеет прямой связи с тем законченно действие или еще продолжается

про "длительность" я ничего не говорил. "длительность" и "продолжение" это немного разные категории, первое про измерение отрезка времени, а второе про факт продолжения-не продолжения.


Цитата:Или вы имеете ввиду, что здесь говорящий хочет просто подчеркнуть "уже", а не как долго, поэтому и правила с двумя 了 не действуют, а есть только одна фразовая?
"Правила" с двумя 了 в принципе не существует. Где вы его взяли?

Вот, например, в китайском есть правило порядка слов:
гл+комплемент результата
看到
если отрицается через 不 , то оно должно стоять в середине между глаголом и комплементом
看不到
сказать 不看到 НЕЛЬЗЯ.

Если вы скажете не по правилу, то китайцы вас не поймут или поправят на 看不到 или 没有看到

В данном случае вы скажете
我看了两个小时
我看了两个小时了

и китайцы не ответят вам ни на вопрос "продолжаете вы или нет" и не будут вас как-то поправлять, потому что такого "правила" нет (можете провести эксперименты). Есть определенный акцент, который дает фразовая частица 了, этот акцент звучит как "УЖЕ".

Еще эту фразовую 了 могут использовать, если это конец абзаца, например (как выше говорили). У нее широкое применение.
2021.03.30
ЛС Ответить
8
2021.03.30Ветер Наибольшее сопротивление,
я имею в виду, не имеет прямой связи с тем законченно действие или еще продолжается

про "длительность" я ничего не говорил. "длительность" и "продолжение" это немного разные категории, первое про измерение отрезка времени, а второе про факт продолжения-не продолжения.


"Правила" с двумя 了 в принципе не существует. Где вы его взяли?

Вот, например, в китайском есть правило порядка слов:
гл+комплемент результата
看到
если отрицается через 不 , то оно должно стоять в середине между глаголом и комплементом
看不到
сказать 不看到 НЕЛЬЗЯ.

Если вы скажете не по правилу, то китайцы вас не поймут или поправят на 看不到 или 没有看到

В данном случае вы скажете
我看了两个小时
我看了两个小时了

и китайцы не ответят вам ни на вопрос "продолжаете вы или нет" и не будут вас как-то поправлять, потому что такого "правила" нет (можете провести эксперименты). Есть определенный акцент, который дает фразовая частица 了, этот акцент звучит как "УЖЕ".

Еще эту фразовую 了 могут использовать, если это конец абзаца, например (как выше говорили). У нее широкое применение.

Я бы на вашем месте не был столь категоричен в высказываниях.

“动词+了+数量(时量,动量等)+宾语+了”:表示已经造成了一部分或者发生了,以后将会继续。如:我学了两年汉语了,还想再学习两年。

Подробно о конструкции "动词+了+数量(时量,动量等)+宾语+了" можно почитать тут: https://www.001lunwen.com/hanyuyanwenxue/248140.html

Подробнее о 了1,了2:
陈 前 瑞 2 0 0 6 「汉 语 双 “了”句的兴衰及相关的理论问题」,『语法研究与探索』(十三)。
陈 小 红 2 0 0 7 「“了 1”“了 2 ”语法意义辨疑」,『语言教学与研究』第 5 期。
郭 继 懋 2 0 0 2 「“了 1”与 “了 2 ”的差异」,郭继懋、郑 天 刚 主 编 似同实异:汉语近义表达方式的认知语用分析』,中国社会科学出版社。
刘 勋 宁 2 0 0 2 「现 代 汉语句尾“了”的语法意义及其解说」,『世界汉语教学』第 3 期。
卢 英 顺 1 9 9 1 「谈 谈 “了 1”和 “了 2 ”的区别方法」, 中国语文』第 4 期。
2021.03.30
ЛС Ответить
9
Ramshamis,
Цитата:Я бы на вашем месте не был столь категоричен в высказываниях.
Я бы на вашем тоже

Если хоть один из авторов приведёт регулярно работающее правило для ВСЕХ подобных случаев, которые при этом осознаются и учитываются носителями в речи, одновременно считываясь как ошибка в случае нарушения, то об этом можно говорить.

А здесь везде идёт одна и та же куцая фраза без каких-либо изменений, которую уже до дыр затерли

Правило, чтобы быть правилом, должно:
1) быть применимо всегда или контекст применения должен быть строго очерчен
2) Должно четко осознаваться его нарушение большинством образованных носителей

В противном случае это не правило, а догадка или вероятность или просто какие-то придумки итд) правило, которое работает только на одной фразе это не правило
2021.03.30
ЛС Ответить
10
Ramshamis, и да, я просмотрел ссылку на статью, которую вы прислали. Там НЕТ информации, подтверждающей или обосновывающей наличие такого "правила". Там об этом вообще ничего не написано))) там даже тема статьи про другое, про то, можно ли опускать 的 или нет  118 Название реферативного изложения, что вы прислали “动词+时量补语+‘的’+宾语”构式研究

Если вы думаете, что можно просто рандомные статьи слать в "подтверждение" своих слов или что "список названий в кавычках" имеет какое-то магическое влияние на мой здравый смысл, то увы, это так не работает)))
2021.03.30
ЛС Ответить
1 2 3 >>> 🔎