Страницы (3): 1 2 3 Следующая » +
1
Господа переводчики, кто-то кроме китайского переводит и с английского тоже? Какая ставка на 1800 слов с пробелами считается "адекватной" на данной момент? Бывает в интернете пишут одно, а не деле все не совсем так по цене. Сориентируйте пожалуйста. На китайский знаю, но если кому не сложно, тоже напишите, какую ставку можно попросить начинающему
Без блинов жизнь - не жизнь!
2021.04.03
Тема Ответить
2
Как-то предлагали с английского на китайский перевод за 3 рубля / английское слово. Мне кажется, это мало (российская компания), учитывая, что ставка за слово, а не символ.
2021.04.03
Тема Ответить
3
Tasty_pencake, слишком мало условий.
- какой текст?
- какой объем?
- какие сроки?
Могу дать разброс на художественный текст больших объемов. От 3000 руб. за авторский лист (40 тысяч знаков с пробелами, считается по готовому русскому тексту) до 15 000 руб. за авторский лист.
2021.04.03
Тема Ответить
4
2021.04.03雨降 Tasty_pencake, слишком мало условий.
- какой текст?
- какой объем?
- какие сроки?
Могу дать разброс на художественный текст больших объемов. От 3000 руб. за авторский лист (40 тысяч знаков с пробелами, считается по готовому русскому тексту) до 15 000 руб. за авторский лист.

Спасибо, это вы про английско-русский перевод говорите?
2021.04.03
Тема Ответить
5
Tasty_pencake, да, про перевод с английского на русский.
(А если этот художественный английский был предварительно переведен с китайского, то лучше не беритесь 14)
2021.04.03
Тема Ответить
6
2021.04.03雨降 Tasty_pencake, да, про перевод с английского на русский.
(А если этот художественный английский был предварительно переведен с китайского, то лучше не беритесь 14)

это и ежу понятно)))
Можно поподробнее про влияние объемов и сроков на цену?
2021.04.03
Тема Ответить
7
Tasty_pencake,
Чем больше объем, тем ниже ставка. И совсем даже не парадокс, а суровая реальность. Попросить больше можно, получить - вряд ли.
Чем меньше сроки, тем выше ставка и тем больше вероятности, что вам по ней все равно не заплатят. Потому что GOTO выше текст художественный, на него априори требуется время, а если времени слишком мало, переведется плохо. Все просто 21
2021.04.03
Тема Ответить
8
2021.04.03雨降 Tasty_pencake,
Чем больше объем, тем ниже ставка. И совсем даже не парадокс, а суровая реальность. Попросить больше можно, получить - вряд ли.
Чем меньше сроки, тем выше ставка и тем больше вероятности, что вам по ней все равно не заплатят. Потому что GOTO выше текст художественный, на него априори требуется время, а если времени слишком мало, переведется плохо. Все просто 21

сколько минимум у вас была ставка за художественный перевод, если не секрет?
Можно в личку если стесняшки
2021.04.03
Тема Ответить
9
Tasty_pencake, если мне не изменяет склероз, в 1985 году - 10 рублей за авторский лист, и этих авторских листов наклепалось тогда примерно на ушастый "запорожец" 14
2021.04.03
Тема Ответить
10
2021.04.03雨降 Tasty_pencake, если мне не изменяет склероз, в 1985 году - 10 рублей за авторский лист, и этих авторских листов наклепалось тогда примерно на ушастый "запорожец" 14

это примерно 10000 сейчас...хорошо, я поняла
2021.04.03
Тема Ответить
Страницы (3): 1 2 3 Следующая » +