1 2 3 ... 14 >>> Переход на страницу  + 🔎
1
Недавно на hh.ru появилась вакансия - переводчик с китайского языка удаленно (художественный перевод, 网络小说,中俄翻译, новеллы)
Работодатель: Соловцова Марина Дмитриевна.

Почта: Лилия <15981869272@163.com>

(переписка ведется на китайском)
После отправленного резюме, вам на почту(и не только вам, а нескольким кандидатам) отправляют подробности о работе, сразу на китайском языке(видимо, чтобы сразу понять, кто реально понимает китайский, а кто просто пользуется переводчиком).
После чего предлагают вам пройти тест на перевод небольшого текста(около 600 знаков)
Название файла: 俄语兼职翻译稿四 Видимо тексты разные, раз у меня был четвертый.

После отправления готовой работы, вам просто говорят, что у вас много ошибок, и неточностей в переводе и передаче смысла(без каких-либо конкретных объяснений) 33.

Очень удобный вариант для получения бесплатных переводов, кто-нибудь с таким уже сталкивался? (создал эту тему, чтобы меньше людей попадались на такие уловки, всегда проверяйте компанию, и не работайте без предоплаты)
Всем добра 22
ChinaPlease
2021.04.15
Тема Ответить
2
2021.04.15leshkafin Недавно на hh.ru появилась вакансия - переводчик с китайского языка удаленно (художественный перевод, 网络小说,中俄翻译, новеллы)
Работодатель: Соловцова Марина Дмитриевна.

Почта: Лилия <15981869272@163.com>

(переписка ведется на китайском)
После отправленного резюме, вам на почту(и не только вам, а нескольким кандидатам) отправляют подробности о работе, сразу на китайском языке(видимо, чтобы сразу понять, кто реально понимает китайский, а кто просто пользуется переводчиком).
После чего предлагают вам пройти тест на перевод небольшого текста(около 600 знаков)
Название файла: 俄语兼职翻译稿四 Видимо тексты разные, раз у меня был четвертый.

После отправления готовой работы, вам просто говорят, что у вас много ошибок, и неточностей в переводе и передаче смысла(без каких-либо конкретных объяснений) 33.

Очень удобный вариант для получения бесплатных переводов, кто-нибудь с таким уже сталкивался? (создал эту тему, чтобы меньше людей попадались на такие уловки, всегда проверяйте компанию, и не работайте без предоплаты)
Всем добра 22

У вас в этом посте как минимум полтора десятка мест (стилистика, пунктуация), которые не ахти. Если Лилия каждому страждущему будет объяснять каждую лишнюю запятую, она через сутки повесится.

А бесплатные переводы, если это действительно они, так получают уж не первый десяток лет.

Наконец, если перевод был годный, а Лилия его почему-то не полюбила, то всё равно нет смысла махать кулаками после драки - вряд ли она изменит своë мнение.
Цитата:В 28 уже поздно, к этому возрасту в СНГ у вас уже должна быть карьера на таком уровне, что идея всё бросить и потратить 3-4 года на учёбу должна для вас быть бесмысленной, на уровне "бросить всё и уйти в монастырь"/"бросить всё и пойти в мед". Если у вас сейчас ничего нет, то Китай вам не поможет.
2021.04.15
Тема Ответить
3
Ну вы скиньте сюда текст и свой перевод. Вдруг у вас реально все так плохо.
2021.04.15
Тема Ответить
4
leshkafin, присоединяюсь, перевод свой покажите плиз.
Так конечно всякое может быть.
Дьяволы не сдаются.
2021.04.15
Тема Ответить
5
Спасибо за идею, возьму на вооружение. Если кто-то найдет вакансию, где тестовое задание - дебильный текст, то знайте - возможно, это я. 14
2021.04.15
Тема Ответить
6
2021.04.15femshepka Спасибо за идею, возьму на вооружение. Если кто-то найдет вакансию, где тестовое задание - дебильный текст, то знайте - возможно, это я. 14
Эта идея чуть постарше египетских пирамид, а вы о ней узнали только сейчас  14
2021.04.15
Тема Ответить
7
2021.04.15China Red Devil Эта идея чуть постарше египетских пирамид, а вы о ней узнали только сейчас  14
Лучше поздно, чем никогда. Вы, допустим, знали о истории буфера обмена по нажатию win+V? Я только вчера узнал, хотя это мега супер ультра крутая функция. 14
2021.04.15
Тема Ответить
8
2021.04.15leshkafin Недавно на hh.ru появилась вакансия - переводчик с китайского языка удаленно (художественный перевод, 网络小说,中俄翻译, новеллы)
Работодатель: Соловцова Марина Дмитриевна.

Почта: Лилия <15981869272@163.com>

(переписка ведется на китайском)
После отправленного резюме, вам на почту(и не только вам, а нескольким кандидатам) отправляют подробности о работе, сразу на китайском языке(видимо, чтобы сразу понять, кто реально понимает китайский, а кто просто пользуется переводчиком).
После чего предлагают вам пройти тест на перевод небольшого текста(около 600 знаков)
Название файла: 俄语兼职翻译稿四 Видимо тексты разные, раз у меня был четвертый.

После отправления готовой работы, вам просто говорят, что у вас много ошибок, и неточностей в переводе и передаче смысла(без каких-либо конкретных объяснений) 33.

Очень удобный вариант для получения бесплатных переводов, кто-нибудь с таким уже сталкивался? (создал эту тему, чтобы меньше людей попадались на такие уловки, всегда проверяйте компанию, и не работайте без предоплаты)
Всем добра 22



Тоже видела эту вакансию, откликнулась, но там ставка 35-40 юаней за 1000 иероглифов. Не вижу смысла тратить время
2021.04.15
Тема Ответить
9
2021.04.15凤凰 Тоже видела эту вакансию, откликнулась, но там ставка 35-40 юаней за 1000 иероглифов. Не вижу смысла тратить время

Знаю, что дешево, но всё же решил попробоватьSmile
Сейчас такое время, подработка лишней не будет 22
2021.04.15
Тема Ответить
10
2021.04.15Мяйеп У вас в этом посте как минимум полтора десятка мест (стилистика, пунктуация), которые не ахти. Если Лилия каждому страждущему будет объяснять каждую лишнюю запятую, она через сутки повесится.

А бесплатные переводы, если это действительно они, так получают уж не первый десяток лет.

Наконец, если перевод был годный, а Лилия его почему-то не полюбила, то всё равно нет смысла махать кулаками после драки - вряд ли она изменит своë мнение.
Во-первых, кулаками здесь махаете только выSmile , а я только поделился своими мыслями и опытом, чтобы другие думали, перед тем как браться за такие сомнительные предприятия.
Во вторых, вы сравниваете обычный разговор на форуме, с художественным переводом новеллы? (стилистика, пунктуация) Я бы предложил сначала поискать бревно у себя...
2021.04.15
Тема Ответить
1 2 3 ... 14 >>> Переход на страницу  + 🔎