11
Для начало советую читать подкасты или 微信公众号 вместе с диктором, как привыкните к хорошему произношению можно читать свою литературу в слух и делать аудиозапись,для тех у кого 阅读能力很强,возможно это покажется скучным занятием,но произношение для самоучек без носителя так и тренеруется. На этом всё,удачи вам Smile
2021.04.26
Тема Ответить
12
2021.04.26就交遍 Не прям 真好, но носители говорили, что у меня стандартное произношение 标准, что очень редко среди иностранцев, изучающих китайский.
Выработать такое произношение мне помогли от природы хороший слух и много практики (в начале обучение очень много слушала записей, как произносятся звуки).

Они ведь говорят, что у иностранца хороший китайский не обязательно потому, что у этого иностранца действительно хороший китайский, а чтобы поддержать иностранца, когда видят, что он/она какие-то ошибки в речи допускает, чтобы иностранец не "потерял лицо". Это просто значит, что данный китаец - вежливый и воспитанный человек. Думаю, что если у человека действительно хороший китайский, они этого просто не заметят (особенно если азиатская внешность у иностранца) или скажут разок стандартное "你汉语说得真棒!", и всё. Также как и мы считаем само собой разумеющимся, когда приезжие европейцы/американцы говорят на русском без акцента. А ведь для них это, между прочим, как правило, не родной язык.

Я вот тоже думал, что у меня произношение не просто нормальное, а близкое к идеальному, поскольку и знакомые китайцы (за очень редким исключением и достаточно давно), и незнакомые китайцы, и коллеги/руководители все говорили мне, что что у меня хороший китайский. Но когда воодушевленный я однажды предложил своему китайскому руководителю записывать мини-лекции на китайском по актуальным для китайцев вопросам своей специальности, руководитель почему-то сказал: "Нет, нет, нет..." И тут я задумался... Или когда говоришь что-то китайцу, а он не понимает, вот это совсем плохой признак.

Признаком хорошего произношения, мне кажется, может быть занимаемая должность. Если человека взяли на должность синхронного переводчика в ООН переводить президентов и дипломатов, и он там успешно работает, то это может говорить о хорошем произношении. Если у устного переводчика от клиентов отбоя нет, то это тоже может говорить о хорошем произношении. А результаты экзаменов и тем более восхищение китайцев - ну, это можно признать только с натяжкой.

Не принимайте, пожалуйста, сказанное в отношении себя, я ведь не знаю Ваш уровень китайского, это только общие мысли. Может, у Вас китайский на уровне билингва, вполне допускаю.
Московская областная коллегия адвокатов «Соничев, Казусь и партнеры»
SKP资深律师协会公司法高级律师
Сайт: https://skpgroup.ru
e-mail: sav@skpgroup.ru
2021.04.26
Тема Ответить
13
2021.04.26Кот Федот Не принимайте, пожалуйста, сказанное в отношении себя, я ведь не знаю Ваш уровень китайского, это только общие мысли. Может, у Вас китайский на уровне билингва, вполне допускаю.

Да я и не принимаю, так как я сама знаю, что у меня хорошее произношение. И мне никому не надо это доказывать.
Поскольку, как Вы упомянули выше, собираюсь работать устным переводчиком, а без хорошего произношения в китайском в этой профессии делать нечего.
Да и с чего Вы взяли, что носители прям "восхищались" моим произношением? Я этого не говорила. Я говорила об объективной оценке моего произношения носителями, а не о восхищении. Они часто и указывали мне на ошибки, и это нормально в процессе изучения языка.
2021.04.27
Тема Ответить
14
2021.04.26sidorator3000 Я проверяю произношение, произнося необходимые фразы китайским голосовым помощникам, (аналоги Яндекс Алисы) или голосовому вводу китайской клавиатуры.

Спасибо за ответ.
2021.04.27
Тема Ответить
15
2021.04.26也可以 Для начало советую читать подкасты или 微信公众号 вместе с диктором, как привыкните к хорошему произношению можно читать свою литературу в слух и делать аудиозапись,для тех у кого 阅读能力很强,возможно это покажется скучным занятием,но произношение для самоучек без носителя так и тренеруется. На этом всё,удачи вам Smile
Спасибо, главное, не сдаватьсяSmile Возможно Вы и правы, надо набраться терпения и просто читать вслух. Меня в этом беспокоит лишь один момент, отдельные нюансы я не улавливаю. Мне, например, кажется, что все четко, а мне говорят, что некоторые слова говорю нечетко, например, носовой звук нечетко или мне кажется, что четвертый достаточно по высоте взяла, когда  спрашиваю знакомых китайцев, говорят, что надо еще выше брать, то есть с бОльшей высоты спускать четвертый тон или, например, третий тон, в разговоре сложно выговорить с нижней точки( отдельно слово все нормально, но когда в предложении, начинается).  
И вообще в предложении бывает сложно воспроизвести, вроде 差不多, и все-таки 外普.
Поэтому, хочется не просто читать опять же с ошибками, а понять, в каких местах, переходах возникают ошибки и попытаться исправить их.
Хотя, возможно, это дело практики и чем больше читать, стараясь по возможности точно проговаривать, тем лучше будет произношение. Ведь дети в Китае тоже так учатся правильно произносить, читают громко вслух.
А что касается носителей языка, в обычной жизни, носители языка,  в подавляющем большинстве ситуаций,поймут 外普. Не думаю, что нужно таким образом проверять свое произношениеWink
2021.04.27
Тема Ответить
16
2021.04.27Слава князьям И вообще в предложении бывает сложно воспроизвести, вроде 差不多, и все-таки 外普.
Поэтому, хочется не просто читать опять же с ошибками, а понять, в каких местах, переходах возникают ошибки и попытаться исправить их.

Вчера еще дискуссию прочла, думала, есть ли реально какой-то вариант. Действительно, произношение ставится путем многократного повторения за диктором (для начала аудио из учебников вполне подойдут; на более высоком уровне - разумеется, уже речь дикторов СМИ). Но вот как можно проконтролировать ошибки, которые сам не услышал? Каких-то инструментов и программ мне в голову не приходит. На прошлом (10-м) Открытом диалоге представитель УРФУ, кажется, презентовал метод Toneo - у них там в группе по 15-20 студентов сидит и они им предлагают самим контролировать свои тоны с помощью частотного анализатора. Но это совсем для начального этапа, как я понимаю. Остаётся только, пожалуй, проверка с преподавателем.
2021.04.27
Тема Ответить
17
Когда с тобой общаются несколько месяцев и потом узнают, что ты не китаец, потому что паспорт увидели.
Когда идёшь к окошку “Foreigners only”, а тебя говорят «иди отсюда», пока паспорт не покажешь.
Если у вас так, значит произношение правильное.
2021.04.27
Тема Ответить
18
2021.04.27chainik Когда с тобой общаются несколько месяцев и потом узнают, что ты не китаец, потому что паспорт увидели.
Когда идёшь к окошку “Foreigners only”, а тебя говорят «иди отсюда», пока паспорт не покажешь.
Если у вас так, значит произношение правильное.

коммент уровня Бог.

Когда с тобой общаются несколько месяцев и потом узнают, что ты не китаец, потому что паспорт увидели. - общаются вживую и не видят, что ты не китаец? Это дети или дети-дауны не в состоянии определить, кто с ними рядом? Или речь про казаха, который отвечает на все вопросы односложно?

Когда идёшь к окошку “Foreigners only”, а тебя говорят «иди отсюда», пока паспорт не покажешь.  - тут я выпал. Да, связь с произношением прямая. Это с головы ситуации, или Вы реально казах и вот так пытаетесь уверить себя, что у Вас хорошее произношение?

ПС Мне просто реально интересно, как в представление автора коммента выглядит ситуация. Подходит такой златовласый лаовай к окошку “Foreigners only” и говорит "Ни Хао", с тонами, с расстоновочкой, а ему оттуда: 你的汉语真好,你是中国人吧。Ну или ок, автор
коммента - казах. Подходит к окошку “Foreigners only” с казахским лицом и такой "Нихао", а ему оттуда: 你的汉语这么溜,你是中国人吧。 Ахахахахахахаха. Блин, ну вот что должно быть в голове, чтобы такое придумать.
О своей жизни в Китае рассказываю в Телеге https://t.me/ma_renzhi
2021.04.28
Тема Ответить
19
2021.04.23Слава князьям Здравствуйте! Занимаюсь китайским самостоятельно, готовлюсь к устному экзамену, пытаюсь улучшить произношение. Читаю за диктором тексты, стараюсь повторять тональность, темп, паузы. Записываю себя на диктофон, диктую тексты в Байду переводчике, но он, судя по всему, весьма лоялен к тонам, так как записывает все верно. Самой мне зачастую сложно оценить правильность произношения в прочитанном тексте.  Возможно есть какие-то программы  или еще какие-то способы как проверять себя? Ребята, у кого хорошее произношение, как Вы себя проверяли?

Скачайте Praat, вбейте запись с учебника, затем запишите свой голос, вбейте туда же и сравните графики.
2021.04.28
Тема Ответить
20
2021.04.28marenzhi Скачайте Praat, вбейте запись с учебника, затем запишите свой голос, вбейте туда же и сравните графики.

Спасибо. Интересно, попробую.Smile
2021.04.28
Тема Ответить