<<< 1 ... 46 47 48 49 >>> Переход на страницу  + 🔎
461
Итак, варенье из шишек, комфорт жизни в китайских и российских ЖК и бабы. Именно так проходит типичный день типичного китаиста. С вами был Вайли, до новых встреч.
Блог о куче формальностей и процедур
Хочешь быть передовым - сей квадратно-гнездовым(с)
Перебрасываясь грязью со свиньей, не забывайте, что ей это нравится
2021.05.13
ЛС Ответить
462
2021.05.13Lady_Shanghai Правильно, польки или полячки?

Ну, "полька"-то точно правильно, так и по-польски будет polka. А "полячка", насколько я понимаю, тоже верный с точки зрения русского языка вариант, просто как-то 不好听.. полячка-болячка какая-то 35
Человек нуждается в Будде, но лишь постольку, поскольку тот может пригодиться ему в хозяйстве.

Гуль для бровей.
2021.05.13
ЛС Ответить
463
2021.05.13Lady_Shanghai Правильно, польки или полячки?

В русском языке можно и так, и так говорить. Но если общаетесь с русскоязычными поляками, то лучше говорите "полька", это что-то уровня в/на Украине. Мне один поляк когда-то говорил что "полячка" это вообще не человек! нужно говорить "полька!"
Cторонник леворадикального движения #SlavicLivesMatter
2021.05.13
ЛС Ответить
464
2021.05.13Vulpes Studiosa Ну, "полька"-то точно правильно, так и по-польски будет polka. А "полячка", насколько я понимаю, тоже верный с точки зрения русского языка вариант, просто как-то 不好听.. полячка-болячка какая-то 35
Правда? Вам так слышится?
А мне нравится "полячка". Именно как звучит.
Хорошо, а как вам итальянский вариант "полакка" (polacca)?
Мне очень грубым кажется, но это если от нашего языка проводить параллель.
2021.05.13
ЛС Ответить
465
2021.05.13Lady_Shanghai Правда? Вам так слышится?
А мне нравится "полячка". Именно как звучит.
Хорошо, а как вам итальянский вариант "полакка" (polacca)?
Мне очень грубым кажется, но это если от нашего языка проводить параллель.

"Италия" кстати по-польски будет Wlochy (Влохы) 14
2021.05.13
ЛС Ответить
466
2021.05.13Lady_Shanghai Хорошо, а как вам итальянский вариант "полакка" (polacca)?
Мне очень грубым кажется, но это если от нашего языка проводить параллель.

Да нормально polacca.. но я не привык оценивать звучность иностранных слов в тех случаях, когда я не владею системой языка хотя бы в общих чертах.. ясно, что если выдёргивать слова из других языков, то многое будет казаться странным. Уж лучше иметь своё оценочное мнение по поводу звучности слов иностранного языка, когда уже есть какой-то словарный запас.
2021.05.13
ЛС Ответить
467
2021.05.13фейковыйакк "Италия" кстати по-польски будет Wlochy (Влохы) 14
не плохо ребята постарались с названием
А Россия и Китай как? Знаете?
2021.05.13
ЛС Ответить
468
2021.05.13Vulpes Studiosa Да нормально polacca..
Для ит.языка вполне нормальное благозвучное слово. Одинаково, как русса, чинезе, тедеска.
(russa, cinese, tedesca).
2021.05.13
ЛС Ответить
469
2021.05.13Lady_Shanghai не плохо ребята постарались с названием
А Россия и Китай как? Знаете?

Rosja, Chiny (Росьйа, Хины)

Но я без польских букв пишу если что, типа z с точечками или l с палочкой, у меня польская клава не стоит.

Кстати придумал загадку 14

Oddycham tlenem, gadam w sklepie. Kim jestem?

кислород по-польски тлэн, гадач это болтать, склэп это магазин
2021.05.13
ЛС Ответить
470
фейковыйакк, Откуда вы польский язык знаете?
2021.05.13фейковыйакк Кстати придумал загадку 14
Oddycham tlenem, gadam w sklepie. Kim jestem?
"Дышу кислородом, болтаю в магазине. Кто я?"
ответ: vysokointelektualnaya korovka?

2021.05.13
ЛС Ответить
<<< 1 ... 46 47 48 49 >>> Переход на страницу  + 🔎