Цитата:网络社区
пословный перевод добавить
网络社区
wǎngluò shèqū
сетевое сообщество, интернет-сообщество
Другими словами, словарь говорит, что слово есть и его нет одновременно. Таких слов много. Почему?
Цитата:网络社区 Другими словами, словарь говорит, что слово есть и его нет одновременно. Таких слов много. Почему? 2021.05.14
yf102, не понятен вопрос, и что у вас в цитате. 网络社区 обычное слово, которое вы только что исправили.
Всё, что после кнопки "редактировать" является сателлитами (словарными базами), их править нельзя, они просто для справки. 2021.05.14
бкрс, Посмотрел ещё раз, теперь всё нормально. Но раньше было , как в цитате. Если наткнусь на другие примеры, сообщу.
2021.05.14
yf102, если было что-то по другому, то это значит какая-то временная ошибка и в следующий раз скорее всего тоже будет меняться и я ничего не увижу.
Если ещё наткнётесь, сделайте пожалуйста скриншот. 2021.05.14
бкрс, Наткнулся на 柏拉图立体. Та же история, после исправления происходит нормализация. То-есть скриншот отклонения нужно делать до исправления.
2021.05.15
yf102, да, нужно делать сразу, я не понимаю что значит "словарь говорит, что слово есть и его нет одновременно".
2021.05.15
бкрс, Я думаю, кнопка ДОБАВИТЬ -- это приглашение внести новое слово в словарь (потому что якобы слова нет), ниже даётся слово (значит, оно уже есть).
2021.05.15
yf102, там где даётся слово кнопка "править" тоже есть, т.е. добавить и править на одной странице?
2021.05.15
бкрс, У меня точная цитата, кнопки ПРАВИТЬ нет. И откуда программе знать, нужно ли править?
2021.05.15
|