1
Мне очень нравится использовать всякие высокопарные словечки вместо всем привычных, вроде 尚未 вместо 還沒有, 此 вместо 這, 何處 вместо 哪裡 и т.д. А еще когда вместо двусложных слов используют односложные, например когда вместо 必須 используют 須, вместо 要看 используют 視 и т.д.

Как называется такой язык? 古代中文?書面中文?文學中文?

И где найти материалы по такой речи, может подскажете какие-нибудь словари или пособия/учебники. Не учебники по веньяню, а именно по таким 書面語 в современном путунхуа.

Спасибо!
https://youtu.be/_QeUkdJVDes тут я говорю на китайском
https://youtu.be/GmyNwbe066k а тут я обозреваю учебник китайского на китайском
https://www.instagram.com/reel/C2xP3mFNlwt/?igsh=cXBzdmY1eWllOTd2 тут я говорю на языках, которые я учу или знаю
2021.06.28
ЛС Ответить
2
Более высокопарный это 书面语 вроде, по нашему "литературный язык"
2021.06.28
ЛС Ответить
3
官方語言
2021.06.28
ЛС Ответить
4
感謝大家!
2021.06.29
ЛС Ответить