Какие у вас ставки за письменный перевод для российских БП?
Я с российскими вообще не работаю, но на форуме другие писали около 250-450 рублей за 1000 знаков.
Мой канал с вакансиями для переводчиков. Присоединяйтесь! https://t.me/joinchat/S50FgyySzkk5NTFi 2021.08.06
Это вы о каких знаках? в русском тексте считают знаки с пробелами, обычно. Вы про них? тогда за переводческую страницу выходит 500 с чем-то рублей в среднем.
В китайском тексте считают сотнями слов обычно, вот за сто слов норм так ставка. 2021.08.08
Дорогие друзья, помогите, пожалуйста разобраться с подсчетом стоимости за перевод.
У бюро ставка 400р за 1800 знаков с русского на китайский. Как считать: знаки в получившемся китайском тексте или в изначальном русском? Такая оплата адекватная вообще? и для перевода с китайского на русский такая же оплата, это норм? Заранее спасибо!! 2021.09.14
а с русского на китайский?? вообще знаки нужно считать в изначальном документе или в получившемся?
2021.09.14
2021.09.14anastaciazhw Дорогие друзья, помогите, пожалуйста разобраться с подсчетом стоимости за перевод.Стоимость обычно указывается за знаки в оригинальном тексте. Адекватная ли такая ставка? Ну нет. Нормально ли? Ну да. Потому что в РФ нищенские зарплаты везде, не только у врачей и учителей. (Нет, более высокие ставки бывают, но с пропорционально высокими требованиями. Если у вас есть 2 диплома, например, один из которых - диплом инженера, а другой - переводчика, опыт работы в конкретной сфере (инженером) в несколько лет, тогда можно найти более высокие ставки.) 2021.09.14
2021.09.14anastaciazhw Дорогие друзья, помогите, пожалуйста разобраться с подсчетом стоимости за перевод. Мне недавно предложили с китайского на русский 300-400 рублей за 1800. По России это считается нормальной ставкой, но как по мне, это очень мало. Особенно, если посмотреть сколько это бюро берёт от заказчика. По поводу подсчёта лучше уточнять у самого бюро, так как все работают по-разному. Но в идеале считают знаки оригинала, а не перевода. 2021.09.14
|