2021.09.01ilf2020 Ткните пальцем в пример русского (с гражданством рф изначально, без родственников кровных в Китае) кто за последние 10 лет получил шфж.
Юмора ради.
В приграничном Суйфэньхэ есть центр предоставления различных услуг населению. Ну там уплата налогов, оформление различных документов и т.д. И там большая часть надписей переведена на русский, не понятно, для чего. В том числе есть окошко, где по китайски написано, что там оформляют 身份证. И эта надпись переведена на русский, Оформление удостоверений личности.
Спрашивается, а зачем это переводить? Если переводить, то это ведь для кого-нибудь нужно? Типа, пойду я в это окошко, и потребую оформить себе ШФЖ. Ну на русский ведь не зря переводили?