2021.09.03Нясишю По отдельным преимуществам языка спорить равнозначно сравнивать красное с круглым.
И даже по совокупности многих преимуществ можно ошибиться, но попытка не пытка.
1. Китайский язык можно смело отделить от письменности т.к. письменность на иероглифах имеет собственную собственную независимую жизнь. Не зная иероглиф понятен смысл. Сколько языков и диалектов в Китае? НО, письменность одна.....
Не совсем так, есть диалектные иероглифы и специфическое толкование общеупотребительных. Спросите у владеющих кантонским. Я уж не говорю о записи тайваньского диалекта
2021.09.03Нясишю 2. Алфавитная письменность жёстко зависит от языка и возможно от диалекта. Зная алфавит можно прочитать, но не понять смысла.
В идише туча уева диалектов, но текст читали каждый на свой лад. Один в один как в китайском. Долгое время тексты на идиш были более однообразными чем тексты на немецком. Ивритом владели, но списаться на идиш было проще, тем более, что на слух далеко не всегда можно понять чужой диалект.
О вариантах письменности идиш в курсе, но это отдельная тема.
С арабским, арамейским и ивритом аналогично.
2021.09.03Нясишю 3. В современном мире основной поток передачи информации проходит через письменность.
....
Синематограф, радио, аудиокниги, телевидение, театр, видосики в сети?