+
1
Ой, мороз, мороз, не морозь меня
Не морозь меня, моего коня
Не морозь меня, моего коня
Не морозь меня, моего коня
Моего коня белогривого
Моего коня белогривого
У меня жена, ой, ревнивая
У меня жена, ой, красавица
Ждёт меня домой
ждёт печалится
Я вернусь домой на закате дня
Обниму жену, напою коня
Обниму жену, напою коня
Ой, мороз, мороз, не морозь меня
Ой, мороз, мороз, не морозь меня
Не морозь меня, моего коня
甲:路上很辛苦了吧?
乙:沒什麼,只坐了一天的飛機就到了。
1954年
2021.12.11
Тема Ответить
2
2021.12.11jia Ой, мороз, мороз, не морозь меня
Не морозь меня, моего коня
Не морозь меня, моего коня
Не морозь меня, моего коня
Моего коня белогривого
Моего коня белогривого
У меня жена, ой, ревнивая
У меня жена, ой, красавица
Ждёт меня домой
ждёт печалится
Я вернусь домой на закате дня
Обниму жену, напою коня
Обниму жену, напою коня
Ой, мороз, мороз, не морозь меня
Ой, мороз, мороз, не морозь меня
Не морозь меня, моего коня

Текст существует; в теории могут существовать любительские записи.
Китайский (HSK4-HSK6): t.me
2021.12.11
Тема Ответить
3
Видео: тыц

噢,严寒,严寒,
(俄罗斯民歌)
译词:别洛 冬尼娅
配歌:玛 丽 娅

噢,严寒,严寒,
别冻坏了我,
别冻坏了我呀,
和我的马儿呀。

别冻坏了我,
和我的马儿呀,
我的这匹马呀,
鬃毛白刷刷。

我的这匹马,
鬃毛白刷刷,
我的那个妻呀,
说话酸辣辣。

我的小美人,
等着我回家,
日夜等着我呀,
满腹忧伤话。
5
我要赶回家,
在那夕阳下,
怀抱我的妻呀,
喂好我的马。
2021.12.11
Тема Ответить
4
А теперь 酒歌 на русском бы.  115 А то поём тут, душа развернулась.
К загранпаспорту и визе теперь нужен документ о биологическом благополучии.
2021.12.12
Тема Ответить
5
А есть "В лунном сиянии снег серебрится"?
Меня так прет с этой песни, просто жуть.
2021.12.12
Тема Ответить
6
2021.12.12not sure А есть "В лунном сиянии снег серебрится"?
Меня так прет с этой песни, просто жуть.
неплохо бы
2021.12.12
Тема Ответить
7
В Китае есть аналог "уральской рябинушки"  - 山楂树
судя по всему и "журавли" есть - 鹤群
2021.12.12
Тема Ответить
8
https://www.youtube.com/watch?v=a2nRTEmzqjE&list=PLuOKs-zjEFUlgvTnTEv2CMfdMTtMjyBhm -- в снятой Бэрримором "Азазели" просто потрясающе исполнены романсы XIX века, заслушаться можно!
2021.12.12
Тема Ответить
9
2021.12.12not sure А есть "В лунном сиянии снег серебрится"?
Меня так прет с этой песни, просто жуть.

Всё есть. По-китайски называется 《在月光下》и/или 《叮叮叮》, не перепутайте с 《在银色的月光下》.

На китайском, чтобы пели, такого не нашёл. Есть версия с китайским подстрочником: тыц

Ну и бонусом Колокольчики по-советски: тыц.




2021.12.12
Тема Ответить
10
2021.12.12RRRomul Всё есть. По-китайски называется 《在月光下》и/или 《叮叮叮》
вы волшебник?

спасибо 60
2021.12.12
Тема Ответить
+