2021.12.28China Red Devil Этого господина сочинения выбросьте в мусорку, у него не перевод, а наркоманские фантазии на тему.
Есть доля правды в ваших словах, у Виногродского чувствуется "очень вольный стиль" перевода. Но для развлечения можно читать, подглядывая в оригинал в сомнительных местах.
2021.12.27манящая взглядом Насколько я понял из того, что прочитал про переводы у англичан, тут самый верный вариант тот, который пришел к тебе, а выкрутасы с перестановкой красивых слов, подгонкой смысла под реалии языка и уровень интеллекта - все это не является точным переводом, причем смысл теряется уже на стадии перевода на русский, который мало подходит под эти материи, поэтому могут они (переводчики) говорить все, что им вздумается. Надо переводить самому - это аксиома. Разумеется, будут непонятные места, которые другие переводчики осилили, но копать надо самому. Ну а так общий смысл можно понять, читая переводы верные в той или иной степени и процентов 20 (или больше) смысла пройдет точно мимо, что зависит от поэтичности переводчика.
на самом деле гугл с небольшим редактом обычно лучше любого живого переводичика, как минимум 小说 читать. Там где важна точность такое не прокатит, но в дао она не нужна
Я учу китайский от 2 до 11ч каждый день, веду тг канал со статистикой моего изучения китайского (на удивление очень мало отписываются, а просмотры стабильны), с августа 2021... посты каждое утро/вечер, нас уже 30~
2021.12.28YchyKitaiskyii на самом деле гугл с небольшим редактом обычно лучше любого живого переводичика
Судя по первому посту, вы уже давно и прочно выбрали путь "незнания", и признали его за высший путь. Зачем на пути незнания какой-то там ещё гугл-переводчик? Путаетесь в показаниях, уважаемый. Вы уж определитесь, чего вам надо то, знание с гуглпереводчиком или незнание, когда люди используют узелки, употребляя их вместо письма, и вообще не ходят друг к другу в гости.
2021.12.28test4 Судя по первому посту, вы уже давно и прочно выбрали путь "незнания", и признали его за высший путь. Зачем на пути незнания какой-то там ещё гугл-переводчик? Путаетесь в показаниях, уважаемый. Вы уж определитесь, чего вам надо то, знание с гуглпереводчиком или незнание, когда люди используют узелки, употребляя их вместо письма, и вообще не ходят друг к другу в гости.
Смешно, я просто уважают оба пути, до пути незнания мне да и кому бы то нибыло бесконечно далеко, это слишком сложно
2021.12.28test4 Судя по первому посту, вы уже давно и прочно выбрали путь "незнания", и признали его за высший путь. Зачем на пути незнания какой-то там ещё гугл-переводчик? Путаетесь в показаниях, уважаемый. Вы уж определитесь, чего вам надо то, знание с гуглпереводчиком или незнание, когда люди используют узелки, употребляя их вместо письма, и вообще не ходят друг к другу в гости.