2022.01.10小明和Иван Для тебя конечно спорно, ты же носитель английского языка, который также относится к индоевропейской языковой семьи как русский.Это не из-за разницы языковых групп. Это из-за гораздо более сильного проявления 面子 в Китае.
2022.01.11
2022.01.11lekseus Это не из-за разницы языковых групп. Это из-за гораздо более сильного проявления 面子 в Китае. Ну, всю китайскую грамматику можно втиснуть в две тоненькие вузовские книжки, что китайцы и сделали. Так что, Джонни прав. Русская грамматика идёт с двумя томами исключений.
123
2022.01.11
2022.01.11RRRomul Ну, всю китайскую грамматику можно втиснуть в две тоненькие вузовские книжки, что китайцы и сделали. Так что, Джонни прав.Выигрывает в грамматике, проигрывает во всем остальном. Толщина грамматического справочника не отображает напрямую ее сложность. В русском любой случай подпадает под какое-то правило или исключение из него, это зафиксировано на бумаге - отсюда и толщина. 2022.01.11
Забавная история получается...
Все пишут, что в китайском языке очень простая грамматика. Только после изучения китайского языка в течении нескольких лет, всё также допускают грамматические ошибки. Может на начальном этапе грамматика и простая. Только откройте что-то сложное и сразу поймёте, что такой уровень грамматики и написания текста вам ещё не снился. А если откроете что-то постарше, то там такой уровень грамматики, что обычные китайцы сами не понимают что там написано, потому что грамматика совсем по-другому устроена. Недаром китайский язык занесён в Книгу рекордов Гиннеса. То, что тут ТС уже месяц в 2х темах троллит - это значит, что китайский язык у него так и остался практически на нуле. Все же понимают сколько нужно "жопочасов" в тишине и сосредоточении, чтобы хоть что-то выжать из китайского языка. Кто хочет - тот учит, а не флудит на форуме каждый день по несколько часов. Это в мыслях мы все супергерои и может летать, только на деле пшик зачастую. 2022.01.11
2022.01.11Роман Ромашкин Забавная история получается... Все верно, но прогресс есть. 2022.01.11
2022.01.10lekseus Однажды в сезоне январских морозов "Друзей" как выяснилось и доброжелателей у меня полно 2022.01.11
Склонение числительных в русском тянет на полноценный том. Пунктуация — боль.
Если выучил грамматику современного нормативного китайского, именно грамматические ошибки допускать не будешь, разве что в самых запущенных случаях. А вот дальше пошла семантика, и тут в любом случае, в любом языке, дебри дебрей. Но помогают жопочасы над словарями синонимичных слов и выражений и фразеологическими словарями. 2022.01.11
2022.01.11RRRomul А вот дальше пошла семантика, и тут в любом случае, в любом языке, дебри дебрей. Но помогают жопочасы над словарями синонимичных слов и выражений и фразеологическими словарями. Я за жопочасы по переводу и изучению коллокаций. Нахрена отличать 10 синонимов? Лучше уметь употреблять хотя бы 3 в нужном контексте. Русский тоже, кстати, тем же способом изучается. Только коллокации, только хардкор. В жо** падежи, все равно не запомнишь. Это нам, носителям, очевидно, где какой падеж и род, а иностранцам небось сплошная головная боль.
秀才不出门全知天下事
2022.01.11
2022.01.11Siweida Я за жопочасы по переводу и изучению коллокаций. Нахрена отличать 10 синонимов? Лучше уметь употреблять хотя бы 3 в нужном контексте. Мы всё ещё про китайский? Я про вот такие синонимичные конструкции: https://bkrs.info/taolun/thread-328304.html И всё же вместо барбаризма «коллокации», лучше употреблять «словосочетания». А это и есть та же семантика, не так ли? 2022.01.11
|