小汉学家,
Янцзы это 揚子, а Лу Синь, похоже, из шанхайского (吳語), он же из Чжэцзяна. Там ещё -нь в 迅, судя по словарю, самый настоящий мягкий [ɲ], а не просто [n].
Традиционные написания это же хорошо. Почему-то у некоторых русских "китаистов" есть потребность всё сводить к путунхуа и каким-то языковым "ГОСТам", будто до и за пределами этого Китай (и вообще Азия) заканчивается. Плюются на Ли Бо, Сунь Ятсена, Чан Кайши, даже на тофу, димсам и сheongsam. Наверно, это из российского образования идёт, где условная Мариванна заставляет говорить только так, как Розенталь в книжке написал или как в словарях для дикторов на ТВ рекомендуют.
Меня этот Лу СИнь бесил потому, что мы проходили текст о нём, и из-за того что в переводе СИнь а не СЮнь постоянно путались и называли его Лу Синем, а учительница, которой нравятся его произведения, в свою очередь бесилась на нас
2022.05.01hgw196 где условная Мариванна заставляет говорить только так, как Розенталь в книжке написал или как в словарях для дикторов на ТВ рекомендуют.
Не поверите, а еще нож надо держать в правой руке, а вилку - в левой. Во дела!
2022.05.01hgw196 Традиционные написания это же хорошо. Почему-то у некоторых русских "китаистов" есть потребность всё сводить к путунхуа и каким-то языковым "ГОСТам", будто до и за пределами этого Китай (и вообще Азия) заканчивается. Плюются на Ли Бо, Сунь Ятсена, Чан Кайши, даже на тофу, димсам и сheongsam. Наверно, это из российского образования идёт, где условная Мариванна заставляет говорить только так, как Розенталь в книжке написал или как в словарях для дикторов на ТВ рекомендуют.
Традиционная езда по улицам это же тоже хорошо . Почему-то у некоторых русских "ездунов" есть потребность всё сводить к правилам дорожного движения и каким-то транспортным "ГОСТам", будто до и за пределами ихней Хацапетовки дороги заканчиваются. Плюются, если из крайнего правого ряда поворачиваешь влево, как придурки стоят на красный и едут на зеленый, а когда по обочине их объезжаешь, так вообще матерятся и сигналят, ну не понимают что ли убогие, что они-то могут и постоять, а человек спешит. Наверно, это из российского образования идёт, где условная Мариванна заставляет ездить только так, как дядя Степа-милиционер в книжке написал, или как в учебниках по дорожному движению рекомендуют. :
2022.05.02China Red Devil Традиционная езда по улицам это же тоже хорошо . Почему-то у некоторых русских "ездунов" есть потребность всё сводить к правилам дорожного движения и каким-то транспортным "ГОСТам", будто до и за пределами ихней Хацапетовки дороги заканчиваются. Плюются, если из крайнего правого ряда поворачиваешь влево, как придурки стоят на красный и едут на зеленый, а когда по обочине их объезжаешь, так вообще матерятся и сигналят, ну не понимают что ли убогие, что они могут постоять, а человек спешит. Наверно, это из российского образования идёт, где условная Мариванна заставляет ездить только так, как дядя Степа-милиционер в книжке написал, или как в учебниках по дорожному движению рекомендуют. :
Ну не стоит сравнивать, язык меняется каждый день, появляются новые слова, уходят старые, он многогранен, а ПДД в своей основе не меняется годами, это четко структурированная база (Венская конвенция о дорожном трафике), и во всех странах мира ПДД плюс/минус одинаковы, даже в тех странах, где левосторонне движение, что не скажешь о языке.
2022.05.02China Red Devil Традиционная езда по улицам это же тоже хорошо . Почему-то у некоторых русских "ездунов" есть потребность всё сводить к правилам дорожного движения и каким-то транспортным "ГОСТам", будто до и за пределами ихней Хацапетовки дороги заканчиваются. Плюются, если из крайнего правого ряда поворачиваешь влево, как придурки стоят на красный и едут на зеленый, а когда по обочине их объезжаешь, так вообще матерятся и сигналят, ну не понимают что ли убогие, что они-то могут и постоять, а человек спешит. Наверно, это из российского образования идёт, где условная Мариванна заставляет ездить только так, как дядя Степа-милиционер в книжке написал, или как в учебниках по дорожному движению рекомендуют. :