<<< 1 ... 32 33 34 Переход на страницу  + 🔎
331
2.4.0.1 СТРУКТУРА ПРЕДЛОЖЕНИЙ СРАВНЕНИЯ И ПРИМЕРЫ ВТОРОГО ТИПА

СТРУКТУРА65 S (НСр) (НСт) Adj (yidianr)

Примеры

159a
Wo de da.
я—ЧОп—большой
Мой побольше.
Mine is big/bigger (compared to yours).

159b
Wo de ye hen da.
я—ЧОп—тоже—очень—большой
Мой тоже (очень) большой
Mine is also very big.

159c
Wo de geng da.
я—ЧОп—более—большой  
Мой больше.
Mine is even bigger.

159d
Wo de hai da.
я—ЧОп—ещё—большой
Мой ещё больше.
Mine is bigger still.

159e
Wo de zui da.
я—ЧОп—самый—большой
Мой самый большой.
Mine is the biggest.

159f
Wo de bu name da.
я—ЧОп—не—так—большой
Мой не такой большой.
Mine is not that big.

159g
Wo de yiyang da.
я—ЧОп—такой-же—большой
Мой такой же большой.
Mine is just as big.

159h
Ta de bu zheme da.
он—ЧОп—не—столь—большой
Его не столь большой.


159i
Wode da yidianr.
я—ЧОп—большой—немного
Мой немного больше.
His is not this big.

Замечания

В этой схеме упоминается только один из сравниваемых предметов. Другой предмет известен, он обычно упоминается в предыдущем предложении, как показано в сочетании двух предложений:

160a
Ta de fangzi hen da.
он—ЧОп—дом—очень—большой
Его дом большой.
His house is very big.

160b
Wo de geng da.
я—ЧОп—более—большой.
Мой же ещё больше.
Mine is even bigger.

Чаще всего применяются следующие наречия сравнения:

-- geng/hai (ещё более)
-- name/zheme (столь же)
-- zui (самый)

СОКРАЩЕНИЯ

НСр=наречие сравнения
НСт=наречие степени
S=подлежащее
Adj=прилагательное
ЧОп=частица определения
2024.12.14
ЛС Ответить
332
2.4.1 ВЫРАЖЕНИЕ ПОДОБИЯ С ПОМОЩЬЮ СОГЛАГОЛОВ gen, you, xiang

В этом разделе gen, you, xiang – это соглаголы (ковербы), которые помещаются между двумя сравниваемыми объектами.
ЛС Ответить
333
2.4.1.1 СОГЛАГОЛ СРАВНЕНИЯ gen

СТРУКТУРА66 A  (shi) gen B (shi) yiyang (SV)
СТРУКТУРА67 A (shi) gen B (shi) yiyang (de) Aux V


Примеры структуры66

161a
Wo gen Bao Lai yiyang gao.
я—СоС—Бао-Лай—одинаково—высокий
Я с Бао Лаем одного роста.
Lao Bai and I are the same height.

161b
Ta gen ni shi yiyang congming.
он—СоС—ты—есть—одинаково—умный
Он так же умён, как и я.
He and you are of the same intelligence.

161c  
Wo bu shi gen ni yiyang congming.
Я—не—есть—СоС—ты—одинаково—умный
Я не столь умён, как ты.
You and I are, not equally intelligent.

161d
Wo nü’er gen ni yiyang taoqi.
я—дочь—СоС—ты—одинаково—непослушный
Моя дочь и ты одинаково непослушны.
My daughter is as naughty as you.

161e
Tamen yiyang haokan.
они—олинаково—хорошо-выглядеть
Они оба в равной мере хорошо выглядят.
They are equally good-looking.

Примеры стуктуры67

162a
Wo gen ta yiyang  ai dianyingr.
я—СоС—он—одинаково—любить—кинофильмы
Я, как и он, (в равной мере) люблю  кино.
She and I both love to watch movies (equally) much.

162b
Ta gen wo yiyang de xihuan chi Zhonghuo fan.
он—СоС—я—одинаково--ЧОп—любить—китайский—еда
Он, как и я, (в равной мере) любит китайскую еду.
He and I both like to eat Chinese food (equally well).

162 c
Women yiyang taoyan zuogong.
они—одинаково—не-любить—работать
Они в равной мере не любят работать.
We both hate working (equally much).

Замечания

По этой схеме объекты сравнения всегда равны при отсутствии bu4, порядок перечисления объектов не важен. Bu4 перед yiyang означает только лишь, что A и B разные. Никаких указаний на то, кто (что) из двух объектов выше , больше и т. п. Начальная часть (A  gen B)  может быть заменена на подлежащее во множественном числе (см. пример 161e) выше.
 
Отрицательная частица bu может появиться перед соглаголом gen или перед yiyang. В первом случае имеет место несколько большая подчёркнутость утверждения, подразумевается: Я не столь умён, как ты. Мы ещё поговорим об этом позже.

163a
Wo gen ni bu yiyang.
я—СоС--ты—не—одинаковый
Мы (я и ты) разные.
We are different (you and I).

163b
Wo bu gen ni yiyang
я—не—СоС—ты--одинаковый
Я не такой, как ты.
I am not like you. / I am different from you.

Bu редко стоит перед SV в этой структуре (см пример с ниже), так как обычно предпочтителен антоним к SV (см пример d ниже), если только bu+ SV не является сложным словом (типа

--bucuo (неплохой)
--bushu (далёкий от, неопытный)


163c
Wo gen ni yiyang bu hao.   (возможно)
Я—СоС—ты—одинаково—не--хороший
Я и ты в равной мере нехорошие.
You and I are equally bad.

163d
Wo gen ni yiyang huai. (предпочтительно)
я—СоС—ты—одинаково—плохой
Я и ты в равной мере плохие.
You and I are equally bad.
Однако bu часто предшествует VP в предложениях такого типа:

163e
Wo gen ni yiyang bu xihuan tiaowu.
я—СоС—ты—одинаково—не—любить—танцевать
Я и ты в равной мере не охотники к танцам.
You and I equally dislike dancing.

Заметьте, однако, что в примерах с и e bu не отрицает сравнение, частица отрицает VP или SV. Другими словами, предложение не означает: не в равной степени не любят танцы, а означает: в равной стенени не любят танцвать.

163f
Ta zuocai zuo de gen—я--(zuocai zuo de) yiyang hao.
Он—готовить—делать—ЧОп--СоС –-я— (готовить—делать—ЧОп)—одинаково—хороший
Он готовит так же хорошо, как и я.
He cooks (equally) as well as I do.

Вторая глагольная группа в большинстве случаев опускается или сокращается (Gen wo zuode yi yang hao).
Для превращения предложения в вопрос в такой структуре можно добавить вопросительную частицу ma?, или же, добавив bu, повторить yiyang:

163g
Ta gen wo yiyang da ma?
он—СоС—я—одинаково—большой—ВЧс
Он того же возраста, что и я?
Is he the same age as I am?

163h
Ta gen wo yiyang bu yiyang da?
он—СоС—одинаково—не—одинаково большой
Он того же возраста, что и я?
Is he the same age as I am?

(Сравни с предложением
163h’
Ta  shi-bu-shi gen wo yiyang da?
Он—есть-не-есть—СоС—я—одинаково—большой
Он того же возраста, что и я?
Is he the same age as I am?)

163i
Ta gen wo yiyang (da) bu yiyang da?
он—СоС—одинаково—(большой)—не—одинаково--большой
Он того же возраста, что и я?
Is he the same age as I am?

Для более подробного обсуждения структур вопросительного предложения см. 2.2). Для ответа на вопросы обсуждаемого типа достаточно сказать: (Bu) yiyang.

Дополнительная литература

1. ВС 17, p. 280.
2. ЕС 52, p. 144.
3. ЕСС, p. 333.
4. SM 18, p. 175
5. Chao
6. Teng

СОКРАЩЕНИЯ

SV=статусный глагол
Aux=вспомогательный глагол
V=глагол
СоС=соглагол сравнения
ЧОп=частица определения
ВоЧ=вопросительная частица
ЛС Ответить
<<< 1 ... 32 33 34 Переход на страницу  + 🔎