2022.05.16Harry_Ma я встречал несколько раз бывших "женщин легкого поведения", которые работали в Китае будучи полностью изолированы от руссской среды. Они совершенно свободно изъяснялись на китайском на бытовые темы - иногда даже лучше меня...
Моя подружка в 90-е поехала в Швейцарию работать на консумации зная только "хеллоу" и "гудбай". С ее сиськами другого там не требовалось. Через пару лет вернулась, когда контракт закончился. Свободно говорила на 5 европейских языках - на немецком, итальянском, французском, ретороманском и английском.
Решила устроиться на работу в офис-менеджером, я ее по знакомству отвел на собеседование в крутую контору. Она действительно легко поддерживала беседу на любом языке, могла болтать без перерыва.
НО.
НИ ОДНОГО ПИСЬМЕННОГО ЗАДАНИЯ она выполнить не смогла, все тесты провалила, всё было написано с ошибками, в том числе по-русски.
В итоге на работу ее не взяли. Там требовался офис-менеджер, а не консуматор.
2022.05.19康斯坦丁 Моя подружка в 90-е поехала в Швейцарию работать на консумации зная только "хеллоу" и "гудбай". С ее сиськами другого там не требовалось. Через пару лет вернулась, когда контракт закончился. Свободно говорила на 5 европейских языках - на немецком, итальянском, французском, ретороманском и английском.
Решила устроиться на работу в офис-менеджером, я ее по знакомству отвел на собеседование в крутую контору. Она действительно легко поддерживала беседу на любом языке, могла болтать без перерыва.
НО.
НИ ОДНОГО ПИСЬМЕННОГО ЗАДАНИЯ она выполнить не смогла, все тесты провалила, всё было написано с ошибками.
В итоге на работу ее не взяли. Там требовался офис-менеджер, а не консуматор.
Мне кажется, многие немного путают беглое владение разговорной речью и свободное владение языком.
Свободное владение - это когда человек изучил всю базовую грамматику (а она, в целом, конечна) и оттренировал на ее основе говорение так, что его выдает лишь произношение и редкие грамматические ошибки. Пример - Японец Коки с ютуба, говорит очень чисто и правильно, тест он очевидно напишет очень хорошо.
И другое дело, когда человек нахватался каких-то примерных выражений и выезжает за счет того, что собеседник лоялен и не тыкает в каждую ошибку.
2022.05.19Sunnyshynny Свободное владение - это когда человек изучил всю базовую грамматику ..
И другое дело, когда человек нахватался каких-то примерных выражений и выезжает за счет того, что собеседник лоялен и не тыкает в каждую ошибку.
В этом смысле мало кто из русских "свободно владеет" русским языком. На днях видел как свободно говорящая по-русски русская мамаша первоклассника подписала ему тетрадку "матИматЕка".
2022.05.19Sunnyshynny Японец Коки с ютуба, говорит очень чисто и правильно, тест он очевидно напишет очень хорошо.
в нашей московской школе лучшие ученики по предмету "русский язык" - кавказцы, а не русские. Потому, что он им не родной, они учат его по учебникам.
2022.05.19Sunnyshynny Пример - Японец Коки с ютуба, говорит очень чисто и правильно, тест он очевидно напишет очень хорошо.
Говорит он, конечно, хорошо, но с интонациями приграничного барыги или турлидера. Что-то мне подсказывает, что он не на основе книжной грамматики говорение натренировал.
2022.05.19Sunnyshynny мало у кого есть время и силы регулярно сверяться с Розенталем. 😁
вообще-то регулярное чтение литературы, в том числе профессиональной, спокойно заменяет Розенталя. В книгах и слова правильно написаны, и запятые верно расставлены. Если постоянно и много читать - так и писать будешь грамотно. Проблема в том, что сейчас никто ничего на бумаге не читает. Все читают Твиттер и Вконтакте.
2022.05.19康斯坦丁 вообще-то регулярное чтение литературы, в том числе профессиональной, спокойно заменяет Розенталя. В книгах и слова правильно написаны, и запятые верно расставлены. Если постоянно и много читать - так и писать будешь грамотно. Проблема в том, что сейчас никто ничего на бумаге не читает. Все читают Твиттер и Вконтакте.
Ну тут двояко. Я, бывает, например, какие-то конструкции в книжках неадаптированных не улавливаю именно потому, что не знаю как оно грамматически построено и тогда в справочник-таки приходится лезть. А вообще, конечно, чтение это очень важно.
2022.05.16Harry_Ma Очень-очень многое зависит от талантливости и предрасположенности к языку самого обучающегося, а так же от условий обучения. Моя жена и сын учили китайский с ноля. Жена год, сын два года. Жена до сих пор может говорить и понимает на слух многое - потому что двадцать лет работала со мной бок о бок и ездила по всему Китаю по заводам, на переговоры ти т.п. А сын - совершенно забыл то что учил, помнит просто какие-то крохи. В то же самое время я встречал несколько раз бывших "женщин легкого поведения", которые работали в Китае будучи полностью изолированы от руссской среды. Они совершенно свободно изъяснялись на китайском на бытовые темы - иногда даже лучше меня...
Ну и самое главное: китайский язык сложен потому, что в нем два языка. Язык разговорный, который при желании и умении можно выучить довольно быстро, если задаться целью. А вот иероглифы - письменный язык - выучить гораздо сложнее. Помимо всего прочего есть такое редкое явление как психологическое неприятие иероглифов. Преподавательи в универе говорили что у иностранцев такое встречается раз на 10 тысяч. Но лично я был свидетелем такого случая. Со мной на курсе в ДВГУ(в советские еще времена) учился абхазец, на японском отделении. Он был круглым отличником практически по всем предметам. На японском уже к концу первого курса лепетал так что мама не горюй. Но с иероглифами у него была такая беда... что он просто был вынужден уйти со второго курса.
Как-то так.
Ну и еще - мотивация - тоже очень немаловажный момент. Китай надо любить, тогда язык будет даваться значительно легче. Надо знать культуру, историю и т.п.
Лучше и не напишешь ! Я наверное отношусь к категории психологическое неприятие иероглифов
И отношусь слава тебе … не к тем женщинам которые вы описали , но думаю изучение языка в среде слету у людей , сам подход схож.
|