1
Пожалуйста, подскажите литературу с описанием условий, когда в байхуа отдельные иероглифы употребляются в качестве полноценных слов, помимо случаев, где иероглиф выполняет служебную функцию.
2022.05.16
ЛС Ответить
2
Эмм, когда сами слова односложные?

Тут неправильная последовательность: не "иероглифы употребляются, в качестве слов", а "слова записываются иероглифами". Если слово односложное (таких полно, и не только служебных), то оно записывается одним знаком. Другой вопрос, что считать отедельным словом, в китайском это не всегда ясно (например, в сочетаниях глагол+дополнение, типа 幫忙, 睡覺, 吃飯, 說話 и т.д.)

Ну и "байхуа" это как-то слишком обширно, наверное, имелся в виду путунхуа?
2022.05.16
ЛС Ответить
3
2022.05.16hgw196 Эмм, когда сами слова односложные?

Тут неправильная последовательность: не "иероглифы употребляются, в качестве слов", а "слова записываются иероглифами". Если слово односложное (таких полно, и не только служебных), то оно записывается одним знаком. Другой вопрос, что считать отедельным словом, в китайском это не всегда ясно (например, в сочетаниях глагол+дополнение, типа 幫忙, 睡覺, 吃飯, 說話 и т.д.)

Ну и "байхуа" это как-то слишком обширно, наверное, имелся в виду путунхуа?

Знаю. И всё же: меня интересуют градиенты односложных слов в байхуа. Хотя, можете сузить до путунхуа.
2022.05.16
ЛС Ответить
4
Михаил Образцов, Одно и то же значение могут иметь односложные и многосложные слова. Их выбор связан с необходимостью понятной формулировки предложения , а также соблюдения его ритмики. О ритме можно прочитать в соответствующей главе грамматики на сайте.
2022.05.16
ЛС Ответить
5
А что значит "описание условий, когда..."? Можете пояснить мысль? Имеется в виду, "условия", когда могут употребляться и односложный, и двусложный варианты, но выбирается односложный? Или что?
行有餘力則以學文
2022.05.16
ЛС Ответить
6
Михаил Образцов, Интересно отметить, что в разговорной речи процент односложных слов выше. Но это несложно понять: такая речь всегда тесно связана с контекстом (ситуацией), и омонимия, этот бич китайского языка, сильно ослабляет свою хватку.
2022.05.17
ЛС Ответить
7
hgw196,
тут имеется ввиду вэньянь vs. байхуа
单字 单音词 vs. 双音词
условия употребления 单字 в байхуа в качестве самостоятельных слов, не служебных
Think for yourself, question authority
2022.05.17
ЛС Ответить
8
2022.05.17Opiate тут имеется ввиду вэньянь vs. байхуа

Ну я и говорю, "байхуа" это очень широкий термин в таком случае, потому что туда входит вообще весь не-вэньянь, со времён Тан и до сегодняшних дней (причём какой-нибудь кантонский и шанхайский — это тоже байхуа).

Часто под "байхуа" имеют в виду не всё, что не вэньянь, а конкретно язык 四大名著, и потом основанный на нём путунхуа.
2022.05.17
ЛС Ответить
9
Понятие "морфема" бы очень пригодилась в этом топике, но по понятиям тут не живут.
"Из Китая в Россию" -- "из" тут квалифицируется администрацией как "наброс", пишите "с"!
2022.05.17
ЛС Ответить