Объясните пожалуйста, в чем разница в грамматическом плане и в плане употребления?
Vivik,
大概 - это "скорее всего". 他大概在路上。- Он скорее всего в пути. 也许 - "возможно", вероятность сильно меньше. 也许小明会来。-- Возможно, Сяомин придет. (может, придет, а может, и нет).
秀才不出门全知天下事
2022.09.12
2022.09.12Siweida 大概 - это "скорее всего".Мне казалось, что это больше «вероятно», «приблизительно» с производными 概率(вероятность) и тогдалие 审批通过概率很低 - вероятность одобрения очень низка 明天大概汇率1.17/1 - завтра курс будет приблизительно 1.17/1 Ну а с 也许 пример более поэтичный 也许还能再相见 - возможно, еще увидимся
Блог о куче формальностей и процедур Хочешь быть передовым - сей квадратно-гнездовым(с) Перебрасываясь грязью со свиньей, не забывайте, что ей это нравится 2022.09.12
В разговорном китайском разницы нет.
В книжном 大概 отражает несколько более высоку вероятность события, чем 也许. 2022.09.12
他大概5點會到 он примерно в 5 придет
我大概知道你的意思 я примерно понял о чем ты ———— 也許還有機會 возможно еще есть шанс 也許我們可以改天去 в принципе, мы можем попробовать в другой день
Я простой рабочий город Тайбэй. Жить Тайвань работать завод устать много налог мало зарплат порций рис не хватать кошка не жена пока борщ не варить. Удар!
2022.09.13
2022.09.12lekseus В разговорном китайском разницы нет. Никогда не слышал чтобы кто-то говорил 也許5點會到 你也許幾點會到 我也許懂了 2022.09.13
2022.09.13Тайбэйский городовой Никогда не слышал чтобы кто-то говорилСогласен. Однако, это не противоречит вышесказанному. 2022.09.13
Во сколько ты сегодня вернёшься домой? 今天你幾點回到家?
Примерно , в 9 вечера. 大概晚上9點鐘。 Сколько по времени от Гаосюна до Тайбея едет скоростной поезд? 從高雄到臺北搭高鐵要多少時間? Примерно , полтора часа. 大概一個半小時。 2022.09.13
|