11
2022.10.02Как Дела Зачем едете в расею, когда рядом есть Европа, и не рядом США, которые считаются развитыми? Там вы будете зарабатывать больше, чем дома, в Китае. Там еще свободнее мир, чем в расее, и больше возможностей.

Ааа, ну да..

Китайцы едут в Россию а не в другие европейские стране потому что в России жить намного дешевле выходит, дети китайских чиновников и бизнесменов в Россию почти не едут, этот факт о многом говорит.
2022.10.02
ЛС Ответить
12
2022.10.02老王 России - свободный мир ?

俄罗斯与中国 ,半斤八两 。

中国至少没有强行征兵。

俄罗斯比中国自由 不接受反驳
2022.10.02
ЛС Ответить
13
2022.10.02Parker Пошла вкуснота... 小明和Иван, чей Хайшэньвэй?
Российский, посмотрев на байду карту.
2022.10.02
ЛС Ответить
14
2022.10.02Parker бкрс, не стоило бы дурачка из ленты новостей убрать? Совсем уж какое-то дно.

Глянул, он вроде неактивный (раньше в Китае жил), раз в год подобное "смищно" фиг с ним, если убирать, то на общих правах.

То, что по Китаю контентика нет это общая беда.
2022.10.02
ЛС Ответить
15
2022.10.02China Red Devil Idea !反清复明! Idea

Да ты что, дядя Сталин, без твоей поддержки не было бы КПК, без КПКа не было бы нового Китая. Ты такой крутой чел как Мао. Целую тебя!
2022.10.02
ЛС Ответить
16
Иван такой упитанный, но всё равно все постоянно ведутся.
2022.10.02
ЛС Ответить
17
2022.10.02老王 这就是为什么,蒙古国的国旗上 ,除了有太极的图案 ,还有 太阳和月亮的组合 。

因为 日 + 月 = 明 。

Монгол сейчас находится между Китаем и Россией как обиженный ребёнок 115
2022.10.02
ЛС Ответить
18
2022.10.02小明和Иван 俄罗斯比中国自由 不接受反驳


您不是小明 ,而是小韭菜 。

“俄罗斯比中国自由” 这不过是 五十步笑百步 。
2022.10.02
ЛС Ответить
19
Цитата:杜甫〈石壕吏〉
暮投石壕村,有吏夜捉人。
老翁逾牆走,老婦出門看。
吏呼一何怒,婦啼一何苦。
聽婦前致詞:「三男鄴城戍。
一男附書至,二男新戰死。
存者且偷生,死者長已矣!
室中更無人,惟有乳下孫。
有孫母未去,出入無完裙。
老嫗力雖衰,請從吏夜歸。
急應河陽役,猶得備晨炊。」
夜久語聲絕,如聞泣幽咽。
天明登前途,獨與老翁別。

石壕,地名。唐代陝州陝縣的石壕,在今河南省陝縣東。杜甫經過那裡,看到縣吏在村中抓壯丁,杜甫投宿的那一家人,被強徵兵役而致家破人亡,於是寫了這首敘事詩。全詩按詩人的行蹤,以第一人稱客觀敘述一夜和第二天清晨的見聞,作者不作評論,讓讀者自己去領會詩的主題思想。

「暮投石壕村,有吏夜捉人」,開頭兩句,交代了時間是從暮到夜,地點是石壕村,人物是吏,事是捉人。不說「徵兵」而說「捉人」,故事情節由此展開,渲染出緊張的氣氛。「老翁逾牆走,老婦出門看。」這是「捉人」在這家農戶中引起的「反響」。老翁怕被捉,越牆逃走躲避。老婦掩護,出門察看動靜。老夫老妻,二老驚恐萬狀,情態真切。老翁聞風而逃。說明當時逢人就捉,已成慣例。——以上四句,是本詩第一段,勾勒出兵荒馬亂之中,石壕吏趁夜捉人,老翁逃避,充滿緊張恐怖的氣氛。

「吏呼」以下,至「猶得備晨炊」是全詩的第二段,主要是記述老婦的悲慘訴說。「吏呼一何怒,婦啼一何苦!」悍吏恃其官威,咆哮如雷,如狼似虎;老婦孤苦伶仃,滿懷酸楚,老淚縱橫。一呼一啼,一怒一苦,兩種聲音,兩種感情,對比鮮明。這兩句總寫悍吏耀武揚威,老婦痛哭流啼,突出了雙方矛盾,為故事的發展定下了基調。

「聽婦前致詞」以下,是老婦對悍吏的訴說,承接上文的「苦」字,詩人耳中聽到,記述「所聞」,意思共分三層:第一層說明她三個兒子,都在鄴城服役,一個兒子最近捎信來說,兩個兒子最近陣亡,說明戰爭殘酷已極,老婦的意思說:悍吏不該再來捉人。「存者且偷生,死者長已矣!」戰亂不息,存者暫且偷生,死者不能復生,就永遠完了。第二層是她自敘家中有吃奶的孫子,兒媳出入無完裙(衣裙破爛,無法出門見人),客觀上反映了戰亂使農村經濟遭受嚴重破壞,致使民不聊生。以上的老嫗談話,將家人逐個數出,但匿起老翁,一方面反映了老嫗機警精細;另一方面,也說明捉人之甚,老翁也不放過。「老嫗力雖衰」等五句,是老婦談話的第三層意思。老婦請求應役,顯出她的膽識和無可奈何,但也進一步說明軍情的緊急,兵源的枯竭。——以上是詩的第二段。

最後的四句,是全詩的第三段,寫老婦被帶走後,舉家淒涼,詩人天明上路。只能獨與老翁告別。「夜久語聲絕,如聞泣幽咽。」這兩句寫老婦被捉後,寡媳、乳子,吞聲而泣。「語聲絕」而泣聲不絕,抓丁後家人啜泣的情景躍然紙上.使人如聞其悲聲,如睹其慘狀。

「天明登前途,獨與老翁別。」這結尾的兩句,以濃重的悲劇氣氛作結,「天明」與開始「暮投」呼應,結構嚴密。「獨」字側面說明老婦已被帶走,是暗示之筆,但又不可缺少。

本詩選材精當,詳略得宜。詳寫老婦之哭啼訴說,略寫悍吏之嚴詞追迫,以實寫虛,用語簡潔,是流傳千古的現實主義名篇。


非常不幸的是 ,诗中的情景 ,发生在今天的俄罗斯 。
2022.10.02
ЛС Ответить
20
2022.10.02老王 您不是小明 ,而是小韭菜 。

“俄罗斯比中国自由” 这不过是 五十步笑百步 。
Зачем ты тут людей оскорбляешь? Минус 500 соц.рейтинга
2022.10.02
ЛС Ответить