Think for yourself, question authority
![]() вот из гонконгского словарика, где две формы смешаны 2, 5 определения - пишется иначе, чем в заголовке 2022.11.04
2022.11.04 2022.11.04Ну, да, здесь видна разница между этими иероглифами. Но я думаю, а точнее, надеюсь, что составители основывались исключительно на 普通话 и на "словаре Канси", где есть все приведенные ими иероглифы, даже те, которых и в БКРСе нет. 2022.11.04
2022.11.04
2022.11.04 Да, у него даже есть другое написание: 𠤎 (не семь 七) 𠤎七 Отличие 匕 и 七: 匕 первая черта пишется сверху-справа налево-вниз (撇), а у 七 горизонтально слева направо (横, у него ключ 一) Грубо говоря, если там сильный угол, то это 匕, а если маленький или нет, то 七. Но часто сложно различить. По толщине ещё можно, начало черты толще, в некоторых шрифтах это видно, как на скринах выше. Вылазит она и там и там, хотя у семёрки должна больше вылазить. 2022.11.05
|