11
2022.11.16Чжао Сыминь Спасибо большое! В моей диссертации исследуются больше 400 пословиц. Несмотря на то, что они уже вышли из употребления, они остаются культурными ценностями предков и не должны быть забыты.

они уже забыты, поезд ушел и не вернется. это язык, и это абсолютно нормально. актуальность утеряна
2022.11.16
ЛС Ответить
12
Вот ведь... два последних поста замечательно отражают разницу в подходе к фразеологии - (условно) русский лингвистический и китайский филологический. Лингвист наблюдает и фиксирует неизбежное изменение языка, а филолог собирает и сохраняет все, до чего руки достали и на носитель информации уместилось - где нибудь да сгодится. И оно действительно пригождается, вполне доставаемо из словарей и источников, при желании.
2022.11.16
ЛС Ответить
13
2022.11.16awakening они уже забыты, поезд ушел и не вернется. это язык, и это абсолютно нормально. актуальность утеряна

Всякое в жизни бывает. Евреи вот мертвый язык возродили к жизни.
行有餘力則以學文
2022.11.16
ЛС Ответить
14
Ради интереса создал опрос про пословицы и поговорки, которые реально используются сейчас.
https://forms.gle/smiUDwzp4aeoNSsp8
Shaoxing city / Ткани оптом из Китая
2022.11.17
ЛС Ответить