2023.01.30Parker Вспомнились старшие курсы, когда я пытался учить санскрит. Там в учебнике были предложения типа "царь дает нам пчел", "эти два слона - риши"...
Ага, вот поэтому у меня не сложилось с корейским и японским
На курсах корейского с первого занятия я вынесла одну фразу "утка летит" (типа сёринга нао).
А в другой раз записалась к старому корейцу на занятия японским (он жил на Сахалине в период оккупации, и в школе их обучали японскому). И он дал мне учить стихи, кажется, которые начинались со слов "Вьюн чего-то там (не помню уже точно)". У меня в голове была каша - потому что Вьюн была кличка собаки в какой-то читанной в детстве книжке, и вроде как цветы - вьюнки - бывают. Короче, не врубилась я, че за вьюн, и бросила это дело (изучение японского))))
2023.02.03FrauLau Ага, вот поэтому у меня не сложилось с корейским и японским
На курсах корейского с первого занятия я вынесла одну фразу "утка летит" (типа сёринга нао).
А в другой раз записалась к старому корейцу на занятия японским (он жил на Сахалине в период оккупации, и в школе их обучали японскому). И он дал мне учить стихи, кажется, которые начинались со слов "Вьюн чего-то там (не помню уже точно)". У меня в голове была каша - потому что Вьюн была кличка собаки в какой-то читанной в детстве книжке, и вроде как цветы - вьюнки - бывают. Короче, не врубилась я, че за вьюн, и бросила это дело (изучение японского))))
В японском хоть можно в словаре посмотреть любое слово, в санскрите - нет (по крайней мере, новичку): там сандхи и чер-те что, если не знаешь слово - ты его тупо не отделишь от соседних. И вот ты такой сидишь и куришь этот учебник: то ли у тебя лыжи не едут, то ли в учебнике какая-то дичь...
2023.02.03Parker В японском хоть можно в словаре посмотреть любое слово, в санскрите - нет (по крайней мере, новичку): там сандхи и чер-те что, если не знаешь слово - ты его тупо не отделишь от соседних. И вот ты такой сидишь и куришь этот учебник: то ли у тебя лыжи не едут, то ли в учебнике какая-то дичь...
Не, я-то не за санскрит говорю, я чисто про фразы, совершенно бессмысленные для первого занятия (вашим постом про слонов просто навеяло))
2023.02.03Parker там сандхи и чер-те что, если не знаешь слово - ты его тупо не отделишь от соседних. И вот ты такой сидишь и куришь этот учебник: то ли у тебя лыжи не едут, то ли в учебнике какая-то дичь...
ну, я в школе честно пыталась одолеть Абхидхармукошу Васубандху, в переводе... До конца не смогла. Ну, правда, лет мне было маловато тогда
2023.02.03FrauLau Ага, вот поэтому у меня не сложилось с корейским и японским
На курсах корейского с первого занятия я вынесла одну фразу "утка летит" (типа сёринга нао).
А в другой раз записалась к старому корейцу на занятия японским (он жил на Сахалине в период оккупации, и в школе их обучали японскому). И он дал мне учить стихи, кажется, которые начинались со слов "Вьюн чего-то там (не помню уже точно)". У меня в голове была каша - потому что Вьюн была кличка собаки в какой-то читанной в детстве книжке, и вроде как цветы - вьюнки - бывают. Короче, не врубилась я, че за вьюн, и бросила это дело (изучение японского))))
Фрау не разочаровывает, интелект подстать ее гордости и высокомерию