1
Собственно, вопрос отражен в сабже. Продавцы больше по 包, но 盒 тоже понимают.
Чисто академический вопрос правильности. Китайцы вообще говорят, что оба правильно( но «более правильный» делится от человека к человеку 50/50)
Блог о куче формальностей и процедур
Хочешь быть передовым - сей квадратно-гнездовым(с)
Перебрасываясь грязью со свиньей, не забывайте, что ей это нравится
2023.02.11
ЛС Ответить
2
Цитата:这个是有区别的,现在市场上流行的烟,一般是软盒包装的,另一种就是硬盒包装的,他们软硬程度不同,一般叫软盒容易变形状的叫一包烟,硬盒的是盒子形状的不易变形叫一盒香烟的区别。
Think for yourself, question authority
2023.02.11
ЛС Ответить
3
Так же, как и со счетным словом для собак: 只/条. Кто как привык.
А еще - 西红柿/柿子/番茄、金针蘑/金针菇、炒饭/炒米 и т.д. Тысячи их
2023.02.11
ЛС Ответить
4
Без разницы, это как 一支烟/一根烟。
главное, что 10包(盒)烟=1条烟
2023.02.11
ЛС Ответить