Всем привет, у меня есть одна жуткая проблема, которая мешает мне продвигаться в изучении китайского: у меня достаточно хорошие навыки понимания письменного китайского, а также кое-какие навыки разговорного китайского, с тонами и произношением проблем нет, средний уровень лекскики и грамматики – примерно пятый HSK (2.0), но у меня просто ужасно плохо получается понимать на слух. Даже простые какие-то задания я просто тупо не улавливаю какие-то слова, мне тяжело из бесконечного потока слов вычленить какие-то слова, а еще бывает, что есть омонимы и там ваще 屁здец выходит. В других языках, которые я знаю мне помогает смотреть фильмы, телесериалы, шоу, мультики на этом языке, но в китайском практически все медиа материалы сопровождаются гребаными субтитрами на полэкрана, которые блять мешают.
Вы понимаете, я смотрю свое любимое шоу WTO 姊妹會 и читая субтитры понимаю от 70 до 100% в зависимости от тематики. Закрываю субтитры или отворачиваюсь и тут же понимаю 20%-40%... Я уже и всякие задания пытаюсь делать и HSK/TOCFL прорешивать, но чувствую, что прогресса мало.
Для справки, изучаю я пока сам, до этого сменил несколько преподавателей, большая часть из которых были носители, одна казашка с китая, другие два тайваньцы. Занятия у меня не то были, то не были, то регулярно два часа в неделю, то перерыв пару месяцев. Учил я не в универе, а просто для себя.
Учителей своих я понимал на раз-два, и видимо (или "может быть") так привык к их голосу, темпу, произношению, подбору слов, при этом не практикуя 聽力 отдельно, что просто стал резистентен ко всем, кроме них... В китаеязычной среде никогда не был, если это можно использовать как "отмазку". В сентябре вот собираюсь лететь на Тайвань на три месяца, думаю может там у меня получится прокачаться в аудировании, иначе я чувствую что как будто не знаю китайского совсем. В вотсапе/лайне/инстаграме/фейсбуке пообщаться с носителями - расплюнуть, а вот вживую они начинают говорить со скоростью 100х и все, я теряюсь. И не то, что я боюсь ошибок, за свои активные навыки я так не парюсь - мне главное понять, что у меня спросили, а ответить я худо-бедно как-нибудь смогу, но вот проблема-то как раз в понимании собеседника.
В общем, поделитесь опытом/мнением, может быть у кого-то тоже были такие проблемы именно с 聽力? Как вы боролись с этим? Как улучшались? Я учу китайский уже столько лет, но как будто без аудирования все это на смарку. Жду ответов, мнений и своих историй.
Вы понимаете, я смотрю свое любимое шоу WTO 姊妹會 и читая субтитры понимаю от 70 до 100% в зависимости от тематики. Закрываю субтитры или отворачиваюсь и тут же понимаю 20%-40%... Я уже и всякие задания пытаюсь делать и HSK/TOCFL прорешивать, но чувствую, что прогресса мало.
Для справки, изучаю я пока сам, до этого сменил несколько преподавателей, большая часть из которых были носители, одна казашка с китая, другие два тайваньцы. Занятия у меня не то были, то не были, то регулярно два часа в неделю, то перерыв пару месяцев. Учил я не в универе, а просто для себя.
Учителей своих я понимал на раз-два, и видимо (или "может быть") так привык к их голосу, темпу, произношению, подбору слов, при этом не практикуя 聽力 отдельно, что просто стал резистентен ко всем, кроме них... В китаеязычной среде никогда не был, если это можно использовать как "отмазку". В сентябре вот собираюсь лететь на Тайвань на три месяца, думаю может там у меня получится прокачаться в аудировании, иначе я чувствую что как будто не знаю китайского совсем. В вотсапе/лайне/инстаграме/фейсбуке пообщаться с носителями - расплюнуть, а вот вживую они начинают говорить со скоростью 100х и все, я теряюсь. И не то, что я боюсь ошибок, за свои активные навыки я так не парюсь - мне главное понять, что у меня спросили, а ответить я худо-бедно как-нибудь смогу, но вот проблема-то как раз в понимании собеседника.
В общем, поделитесь опытом/мнением, может быть у кого-то тоже были такие проблемы именно с 聽力? Как вы боролись с этим? Как улучшались? Я учу китайский уже столько лет, но как будто без аудирования все это на смарку. Жду ответов, мнений и своих историй.
https://youtu.be/_QeUkdJVDes тут я говорю на китайском
https://youtu.be/GmyNwbe066k а тут я обозреваю учебник китайского на китайском
https://www.instagram.com/reel/C2xP3mFNlwt/?igsh=cXBzdmY1eWllOTd2 тут я говорю на языках, которые я учу или знаю
https://youtu.be/GmyNwbe066k а тут я обозреваю учебник китайского на китайском
https://www.instagram.com/reel/C2xP3mFNlwt/?igsh=cXBzdmY1eWllOTd2 тут я говорю на языках, которые я учу или знаю