Вот такое предложение:
也许这些动物并没有受到人类的严密管理... (Возможно, эти животные вовсе не были под строгим управлением человека...)
Раньше разбивка на слова выглядела бы следующим образом (c некоторой идеализацией):
[Yexu][zhexie][dongwu][bing][meiyou][shoudao][renlei][de][yanmi][guanli]
Сейчас же видим:
[Yexu][zhexie][dongwu][bing][meiyou][shoudao][renlei][de][yan][большой пробел][mi][guanli]
Это не единственный случай. Почему?
也许这些动物并没有受到人类的严密管理... (Возможно, эти животные вовсе не были под строгим управлением человека...)
Раньше разбивка на слова выглядела бы следующим образом (c некоторой идеализацией):
[Yexu][zhexie][dongwu][bing][meiyou][shoudao][renlei][de][yanmi][guanli]
Сейчас же видим:
[Yexu][zhexie][dongwu][bing][meiyou][shoudao][renlei][de][yan][большой пробел][mi][guanli]
Это не единственный случай. Почему?