2023.07.31Jack T может кто проходил такое.Да нет, конечно. Откуда? Вы же особенный (ая)
2023.08.01
Чтобы понять, что вам говорят, нужно самому уметь это говорить. Если не знать слов - то и не поймёте их, вы ж их не знаете. Учите лексику, грамматику, и переводите её в актив. Проблема просто в низком знании языка.
2023.08.01
2023.08.01Helen_elo4ka Чтобы понять, что вам говорят, нужно самому уметь это говорить. Если не знать слов - то и не поймёте их, вы ж их не знаете. Учите лексику, грамматику, и переводите её в актив. Проблема просто в низком знании языка. Поддерживаю, но не совсем. Говорить самому сложнее, чем понимать на слух. Плюс зависит от задачи. Если надо в общем понимать тему или уметь отвечать на вопросы по аудио, для этого не надо понимать 100%, надо уметь вычленять нужное. Это решается именно наслушиванием. Когда знаешь N слов и умеешь их вычленять везде и всюду, в потоке речи и отдельно. Говорить - это значит N слов досконально и уметь их применять. Причем говорить можно очень ограниченным запасом лексики, а на слух понимать овердофига (думаю, у всех вне языковой среды такая проблема).
秀才不出门全知天下事
2023.08.01
2023.08.01Siweida Говорить самому сложнее, чем понимать на слух.Это, конечно, так, если иметь в виду совершенно спонтанное говорение. Поскольку в таком случае внимание должно работать одновременно в двух направлениях: порождение высказывания (обдумывание смысла того, что именно следует сказать) и артикуляция. Т.е., во-первых, надо породить какую-то мысль (в образах и проч.) и, во-вторых, оформить эту мысль в виде членораздельной речи. Чтобы упростить этот процесс, в ряде методик предлагается отказаться от первого элемента процесса говорения (т.е. порождение своей оригинальной мысли заменять воспроизведением уже готовых текстов), а упор делать на второй элемент, артикуляцию. Далее, поскольку в человеческом мозге центр речи и центр слуха находятся рядом (можно сказать, "соприкасаются"), то развитие одного из них тянет за собой другой. Эта идея реализована, например, в методе Замяткина: трёхчасовое (с перерывами) громкое чтение коротких учебных текстов развивает и навык восприятия на слух.
Да будь я хоть негром преклонных годов, живи хоть в Москве, хоть в Бильбао - Китайский я б выучил только за то, что им разговаривал Мао! (иностранный язык зайдёт навсегда https://dzen.ru/zapomnim3000/) 2023.08.02
2023.07.31Jack T Вообщем имеем то, что я читаю и понимаю большую часть текстов новостей, но если буду смотреть телевизор с этой же новостью я не пойму почти ничего. Посоветуйте, как выйти из этого кризиса восприятия? может кто проходил такое. Слушать всегда и везде. Сейчас с этим проще: радио через интернет, ТВ через мобильное приложение. Для начала можно не вдумываться, а вдальнейшем лучше осознавать что звучит. Радиостанции лучше с обилием обсуждением и пр. и поменьше музыки, хотя иногда она тоже нужна, там еще сложнее разобрать что поют. Всё это должно стать обыденностью 2023.08.02
2023.07.31Jack T как выйти из этого кризиса восприятия? может кто проходил такое. Может помочь слушать фразы из подкастов, и всяких yixi - записываешь кусок, буквально предложение, переводишь его на англ или рус, загоняешь где удобно тречить это все дело, потом читаешь текст и пытаешься вспомнить как звучит, и так до тех пор пока звучаение не отложится в голове Но вообще это гиблое дело, тк акцент каждого 方言 с условием что они говорят на "путонгхуа" все равно будет отличатся, шаг за пределы того места где вы привыкли к речи уже будет них не понятно, это даже для китайцев так же работает, пекинцы сами часто возмущаются на доставщиков и пр что они говорят не 标准, я уже не говорю про натуральные диалекты которые вообще как ин язык звучат или тип 闽南语 в котором япоских слов больше чем китайский по ощущению)) 2023.08.02
2023.07.31Frau Lau Для меня в HSK cамым легким было: Это потому что вы не учили базовые черты и ключи. Иероглифы выучить - это самое легкое. 2023.08.02
2023.08.02кутепа Это потому что вы не учили базовые черты и ключи. Иероглифы выучить - это самое легкое.Пальцем в небо)) именно с черт и ключей начиналась наша учеба. Учили нас по всем правилам, просто я аудиал чистой воды. И сегодня иероглифы узнаю зрением, а пишу за счет кинетической памяти. Зато я с первого курса стала легко общаться на китайском, пусть и в рамках пройденной лексики, и на ходу из разговора брать в копилку слова, фразы, междометия. С этим никаких проблем, что восприятие и понимание на слух, что свободное говорение. 2023.08.02
2023.07.31ワイワイ Вот и сработал капкан "чтения про себя". Уже в привычку вошло чекать везде где можно аудио ко всему, что собираюсь прочитать. Если аудио нет, то можно и что-то другое поискать. Кафу Нагаи, ничего себе 2023.08.02
|