Я гражданка России, собираюсь заключать брак с гражданином КНР в г. Урумчи, Синьцзян.
В России в ЗАГСе была сделана Справка об отсутствии факта государственной регистрации акта гражданского состояния (Форма 15), данная справка переведена на китайский язык и легализована в посольстве Китая в России.
Сейчас мы столкнулись с проблемой, данную справку не принимают в местом органе ЗАГС, сначала сказали, что должно быть указано именно слово 单身,а формулировка в нашей справке «сведения о лице, в отношении которого отсутствует запись акта о заключении брака» не подходит. Потом сказали, что если у нас такая формулировка, то нужно ещё сделать 无配偶声明 тоже с легализацией.
Либо предложили ехать в Консульский отдел Посольства России в Пекине для получения новой справки (заявление о том, что в браке не состою).
Консульский отдел в Пекине не отвечает, дозвонится не получается.
Подскажите, сталкивался ли кто-либо с такой ситуацией? Придётся ехать в Пекин за справкой и другого выхода нет?
Цитата:Подскажите, сталкивался ли кто-либо с такой ситуацией? Придётся ехать в Пекин за справкой и другого выхода нет?
У меня знакомый сталкивался.
Приезжаете в Консульский отдел Посольства РФ в Китае, отстаиваете очередь, оплачиваете какую-то пошлину, выходит консул, подписываете заявление, что Вы не состоите в браке, он заверяет, выдаёт заверенный акт и вперед в Урумчи. Вся процедура (кроме очереди) около 20 минут, кажется. Там у них это отработано, должны быть бланки на русском и китайском.
Либо второй вариант, попробуйте у китайского нотариуса перевести справку из российского ЗАГСа и договоритесь с переводчиком, чтобы он прописал на китайском всё, что китайский ЗАГС хочет видеть. Обычно, если попросить, то переводчики предварительно присылают перевод для согласования. Но не факт, что у вас эту справку примут без легализации, поэтому самый надёжный вариант - это Консульский отдел Посольства РФ.
Лучше всего постараться предварительно созвониться с Консульством. Или на госуслугах попробовать поискать. Возможно, Консульство только по определённым дням принимает для оформления таких справок.
Да, подтверждаю. Такую справку можно получить в посольстве или в консульстве РФ в Китае. Сейчас не знаю, а раньше у них даже про нее на сайте было написано.
Данный документ оформляется в качестве нотариального действия "свидетельство подлинности подписи" (образец).
Обязательно наличие паспорта. Запись на сайте по вопросу "Заявление об отсутствии брака". Если необходим заверенный в Генконсульстве перевод справки на китайский либо английский язык, просьба дополнительно записываться на сайте по вопросу: Прочие нотариальные действия (удостоверение подписей, переводов, копий документов и пр.)
То есть приносишь внутренний, кажется, паспорт, и консульство заверяет, что в паспорте отметки о браке отсутствуют.
Данный документ оформляется в качестве нотариального действия "свидетельство подлинности подписи" (образец).
Обязательно наличие паспорта. Запись на сайте по вопросу "Заявление об отсутствии брака". Если необходим заверенный в Генконсульстве перевод справки на китайский либо английский язык, просьба дополнительно записываться на сайте по вопросу: Прочие нотариальные действия (удостоверение подписей, переводов, копий документов и пр.)
То есть приносишь внутренний, кажется, паспорт, и консульство заверяет, что в паспорте отметки о браке отсутствуют.
А как это происходит в Пекине?
Не ты, вторая сторона.
Я обращалась вроде в шанхайское. В пекинском вроде тоже отказали (хотя я тоже относилась к пекинскому). Хотя столько воды утекло. Уже плохо помню. Это аж 2011 был.
Может просто в тот момент что-то не работало/менялось/перезжало.
2023.08.17Кот Федот У меня знакомый сталкивался.
Приезжаете в Консульский отдел Посольства РФ в Китае, отстаиваете очередь, оплачиваете какую-то пошлину, выходит консул, подписываете заявление, что Вы не состоите в браке, он заверяет, выдаёт заверенный акт и вперед в Урумчи. Вся процедура (кроме очереди) около 20 минут, кажется. Там у них это отработано, должны быть бланки на русском и китайском.
Либо второй вариант, попробуйте у китайского нотариуса перевести справку из российского ЗАГСа и договоритесь с переводчиком, чтобы он прописал на китайском всё, что китайский ЗАГС хочет видеть. Обычно, если попросить, то переводчики предварительно присылают перевод для согласования. Но не факт, что у вас эту справку примут без легализации, поэтому самый надёжный вариант - это Консульский отдел Посольства РФ.
Лучше всего постараться предварительно созвониться с Консульством. Или на госуслугах попробовать поискать. Возможно, Консульство только по определённым дням принимает для оформления таких справок.
Причём сейчас в пекинское, шанхайское (и скорее всего во все остальные) консульства приём ТОЛЬКО по предварительной записи (чтобы формально "сократить" очереди), причем надо регистрироваться через специальный сайт МИДа. Запись по любому вопросу примерно на месяц вперёд разобрана (следует упомянуть, что для каждой отдельной бумажки потребуется отдельный временной слот, что значит ещё больше потерянного времени, если заблаговременно не озаботиться этим), так что быстро сделать даже такую относительно простую справку вряд ли получится.
Отдельным пунктом следует сказать, что не во всех консульствах предоставляют эту справку на китайском языке и на титульном бланке консульства. Например, в Пекине это просто набранный текст на русском языке на обычном листе А4, а не на плотной бумаге и на китайском, как в Шанхае. Ну и как было сказано выше, в некоторых отделениях отказывают в приёме, если вы прибываете из района, который не входит в зону обслуживания консульства.