11
Пиато, охунно, за@@ись
Можно похвалить 你太牛逼了
2023.09.14
ЛС Ответить
12
2023.09.14Snowblind 牛逼 - нет, а вот 牛屄 - таки да

2023.09.14zawek 牛逼 - 3.14здато
牛屄 - хз никогда не слышал чтобы китайцы говорили

Это же одно и то же слово, тем более устно.
2023.09.14
ЛС Ответить
13
Сложно представить, что что угодно с би будет нематерным. Если не вдаваться в демагогию "что такое мат", лучше стоит спрашивать в какой ситуации можно/нельзя употреблять. Я бы как лаовай всё подобное минимизировал, 别装逼吧.
2023.09.14
ЛС Ответить
14
ни разу за все годы в Китае в разных его частях не слышал "ньюши". "ньюби" постоянно мелькает.
hendgehog/拔屌助长/猴子偷桃/
2023.09.14
ЛС Ответить
15
Что за ньюши?

Если вы про 牛屄, то 逼 это просто "культурное" написание 屄, эвфемизм
2023.09.14
ЛС Ответить
16
牛屄 если честно я тоже не слышал, не видел чтобы так писали
2023.09.14
ЛС Ответить
17
ааа, ну тогда да, мб кот прав.
2023.09.15
ЛС Ответить
18
牛屄 больше как опечатка, 牛逼 обычно говорят
屄 больше используют вместо 逼 в 骚屄
Я ваще 失望的
2023.09.15
ЛС Ответить
19
О чём спор? 牛逼 и 牛屄 абсолютно одинаковые слова/выражения. С той лишь разницей, что иероглиф 屄 просто закамуфлировали другим иероглифом. В одном телеграм-канале даже встречал 装逼, преподносимое как молодежное сленговое словечко. В ответ на мой комментарий, что это вообще то мат, автор утверждал, что это слово не является матом. В любом случае я бы в приличном обществе старался бы избегать словосочетаний с 屄/逼/B.
2023.09.15
ЛС Ответить
20
2023.09.15wjsl 牛屄 больше как опечатка, 牛逼 обычно говорят
屄 больше используют вместо 逼 в 骚屄

Все с точностью  да наоборот. Эвфемистический иероглиф 逼 заменяет табуированный 屄.
Заменяет успешно до такой степени, что изначальный матерный смысл уже и не так ощущается. Как в восклицании "блин!" уже практически не слышится ничего дурного.
2023.09.15
ЛС Ответить