на русском смысловой оттенок звучит примерно так: "ну как так то, ты каждый раз не отвечаешь на мои сообщения?"
hendgehog/拔屌助长/猴子偷桃/
на русском смысловой оттенок звучит примерно так: "ну как так то, ты каждый раз не отвечаешь на мои сообщения?"
hendgehog/拔屌助长/猴子偷桃/
2023.09.18
2023.09.17yf102 Морфема 会 подчёркивает риторичность вопроса.Во-первых, она ничего, как вы изволили выразить не «подчеркивает». У нее там конкретные цели, которые уже несколько раз написали выше. Во-вторых, как вам вообще пришло в голову назвать ее морфемой вопросительного слова? Хотя пофигу
井底之蛙不知大海|井の中の蛙大海を知らず "а давайте вынем сердце из любви, подъебнем чанкайшистов" (Parker) А этот пацак всё время говорит на языках, продолжения которых не знает! 2023.09.18
|