Помогите, пожалуйста, сформулировать значение 会 в предложении "他怎么会一直没有回应我的信?" ("почему он так и не ответил [контекст - за все эти годы] на мое письмо?")
Что-то типа регулярности/ привычности действия? регулярности "неотвечания"?
(только, прошу, без "ну просто так принято говорить" - это я и сама знаю)
2023.09.17клич пионера Помогите, пожалуйста, сформулировать значение 会 в предложении "他怎么会一直没有回应我的信?" ("почему он так и не ответил [контекст - за все эти годы] на мое письмо?")
Что-то типа регулярности/ привычности действия? регулярности "неотвечания"?
(только, прошу, без "ну просто так принято говорить" - это я и сама знаю)
В данном предложении 会 означает вероятность возникновения ситуации. Буквально: "Как же он смог постоянно не отвечать на моё письмо/письма", т.е. "как же он мог не ответить", или "как же так произошло, что он так и не ответил", но "произошло" здесь всё же несёт субъективный, а не объективный характер, т.е. говорящий винит 他 за отсутствие ответа, а не возможные объективные обстоятельства. Здесь следует отталкиваться от сочетания 怎么会 - "как же такое может быть", "как же (я/ты/он) мог".
2023.09.17Сат Абхава В данном предложении 会 означает вероятность возникновения ситуации. Буквально: "Как же он смог постоянно не отвечать на моё письмо/письма", т.е. "как же он мог не ответить", или "как же так произошло, что он так и не ответил", но "произошло" здесь всё же несёт субъективный, а не объективный характер, т.е. говорящий винит 他 за отсутствие ответа, а не возможные объективные обстоятельства.
会 это самый сложный модальный глагол, много копий об него поломано тем, кто хочет докопаться до истины "зачем он тут", это помимо кучи других его значений. 要 близко по сложности, в отличии от какого-нибудь 能 想, где всё в лоб.
2023.09.17бкрс 会 это самый сложный модальный глагол, много копий об него поломано тем, кто хочет докопаться до истины "зачем он тут", это помимо кучи других его значений. 要 близко по сложности, в отличии от какого-нибудь 能 想, где всё в лоб.
Ну да. Так-то интуитивно понятно, но иногда приходится докапываться "до корней", чтобы при переводе не упустить какой-нибудь нюанс.
Цитата:Помогите, пожалуйста, сформулировать значение 会 в предложении "他怎么会一直没有回应我的信?"
В данном случае 会 -- не самостоятельный модальный глагол, а морфема вопросительного слова 怎么会 (zenme-hui), занимающего место обстоятельства. Значение: почему.
井底之蛙不知大海|井の中の蛙大海を知らず
"а давайте вынем сердце из любви, подъебнем чанкайшистов" (Parker)
А этот пацак всё время говорит на языках, продолжения которых не знает!
2023.09.17клич пионера Ну да. Так-то интуитивно понятно, но иногда приходится докапываться "до корней", чтобы при переводе не упустить какой-нибудь нюанс.
Когда требуется понять роль какого-либо компонента предложения и привносимый им смысл, нужно убрать этот компонент из предложения или заменить чем-то другим и посмотреть, как изменится смысл всего предложения. Например:
他怎么一直没有回应我的信? - Буквально: Как же он всё это время не ответил на моё письмо? (что происходит?) - Говорящий задаётся вопросом о причинах, почему 他 ему не ответил. Вопрос эмоционально окрашен недовольством говорящего, может иметь риторический характер, но прямого указания на то, что говорящий винит 他 в отсутствии ответа, нет, возможно, тому были виной объективные обстоятельства.
他怎么会一直没有回应我的信? - Буквально: Как же он мог всё это время не ответить на моё письмо? (что с ним происходит?) - С добавлением 会 предложение, сохраняя все черты, что были описаны выше, приобретает намёк на упрёк говорящего в адрес 他.
他怎么能一直没有回应我的信? - Да как же он мог не ....? - Здесь мы уже имеем железобетонный наезд.