<<< 1 2 + 🔎
11
2023.11.03leskot11 Добрый день! Подскажите пожалуйста, а эти тексты нужно переводить дословно со словарем?

Вообще да, лучше дословно, хотя есть соблазн проскочить непонятный иероглиф. Я потому и написал про 5-10 страниц в день (что примерно соответствует 10 тыс. символов) - из личного опыта почему-то больше уже довольно сложно. Главное выдерживать регулярную нагрузку, тогда эффект будет, ну и тексты лучше брать по интересной вам теме.
2023.11.03
ЛС Ответить
12
Цитата:Никакая подруга не в состоянии выучить 40 слов за 2-3 часа, если речь идёт про узнавание, понимание семантики, грамматически правильное использование, введение в активный вокабуляр.

Подруга - нет. Дочь маминой подруги - да 14
2023.11.03
ЛС Ответить
13
Цитата:но и в них может быть много слов, нерелевантных для чск

Таких слов не существует, если нормально анализировать выражения и модели выражений.
Ну банально, вот вам встретился ченъюй, которого нет в HSK, но который по структуре (например, с одинаковыми 1 и 3 элементами) напоминает уже вам знакомый ченъюй из HSK. И вот вы уже повторили HSK-шный ченъюй за счет аналогии:
倾国倾城
多才多艺

То же самое действует для любой грамматики, а все слова и выражения, как известно, все равно имеют свою грамматику. Вот так и идет в процессе чтения рециркуляция. Ну или в рамках выражений.
Например, в новой для вас коллокации, построенной по модели "глагол + сущ.", только сущ. входит в список HSK, а глагол - не входит. Ну и ничего страшного. Это просто повод поразмышлять, какие же еще глаголы могут стоят в сочетании с этим существительным, даже если они и не входят в какие-либо списки. А если входят - то еще лучше. Вы еще и какие-нибудь HSK-шные глаголы повторите.
И т.д. Язык на всех уровнях так работает.
2023.11.03
ЛС Ответить
14
2023.11.03Opiate test4,
с таким запасом вполне можно читать современную литературу, win же?

народ...
на первоначальном этапе обучения всегда и везде учили слова из предложений, текстов
как наберете запас - там хоть романами обложитесь, хоть сериалы нон-стоп смотрите
но вначале было слово

вы же все учились в Китае - по 40-50 слов на урок, упражнения бы успеть сделать и к диктанту подготовиться
каждое слово учить во всех значениях, со всеми предложениями и контекстами - объем мама не горюй, от переизбытка инфы она также запоминаться не будет

бывают специфические задачи - научиться 楷书 行书 草书 - там тоже контекст не нужен, в прописях по 7 тыс иерогов прописывают

но и в них может быть много слов, нерелевантных для чск
или так и не попадутся определенные значения слов
хорошо бы почаще (учебный) словарь почитывать, какие значения бывают у определенных слов, словосочетания из словаря поучить

Ну зато когда учишь слова и после работаешь с текстами, то закладываются в голове на долго ( в моем случае так и происходит с 2 языками)
2023.11.06
ЛС Ответить
<<< 1 2 + 🔎