все не так у тебя с новыми технологиями выше уже писали, что кривой перевод у яндекса. там, понятное дело, полтора человека юзают пару языков, отсюда и всратость уровня промта. больше людей используют - больше вариантов исправляют сами люди после кривого перевода - лучше качество перевода.
2023.11.08femshepka все не так у тебя с новыми технологиямиЭто для тебя они новые , а я с ними с 1998 года знаком . И ситуация типичная, за 25 лет ничего не поменялось. Цитата:выше уже писали, что кривой перевод у яндекса. там, понятное дело, полтора человека юзают пару языков, отсюда и всратость уровня промта.гуглтранслит 个人检查室 яндекс 个人考场 Ни малейшей разницы по степени всратости между этими вариантами не наблюдается. Она одна и та же, как у промта. Так что Цитата:больше людей используют - больше вариантов исправляют сами люди после кривого перевода - лучше качество перевода.Не получится.
Дьяволы не сдаются.
2023.11.08
Серьезно, нет разницы? Если тебе вместо спортзал один переводчик выдает спорт площадка, а другой - огурец какашка, то разница явно есть.
2023.11.08
И да, просто для примера. Помните максимально всратые переводы игр раньше, в начале 2000ых? Охладите ваше трахание, углепластик. Сейчас же нейронкой за сутки переводят миллионы строк текста, как в том же старфилд, где нет никакого русского перевода, и получается вполне сносно.
2023.11.08
2023.11.08femshepka И да, просто для примера. Помните максимально всратые переводы игр раньше, в начале 2000ых? Охладите ваше трахание, углепластик. Сейчас же нейронкой за сутки переводят миллионы строк текста, как в том же старфилд, где нет никакого русского перевода, и получается вполне сносно. Почему у меня машинный перевод простой корпоративной ппт с кит на англ до сих пор приходится редактировать руками и сверять с оригиналом? 2023.11.08
2023.11.08ppk14 Сейчас у китайских лаобаней новая шиза -- переводить всё через чатгпт. Получается такая же всрань как у гугла, но почему-то если добавить к "онлайн переводчик" слово "ИИ" или "нейросеть", то он начинает восприниматься как нечто магическое. лично для меня deepl и chatGPT единственные корректно переводят заголовки рабочей почты где китайцы любят сокращать иероглифы. Только в них "сотрудники обсержатории", а не "Тайванские сотрудники" 2023.11.08
2023.11.08femshepka гугл переводчик англ-кит выдает 个人检查室. Это явно не hope терешкова 2023.11.08ppk14 femshepka, конкретно на фото перевод через яндекспереводчик с англ на кит Яндекс рус-англ-кит: комната личного досмотра - personal inspection room - 个人检查室 Гугл рус-англ-кит: комната личного досмотра - personal search room - 个人搜查室 Непосредственно с русского на китайский оба также переводят через английский - результаты идентичны. Получается, что оба не особо справились с китайским (на самом деле должно быть что-то с 安检, полагаю), и яндекс, как ни странно, перевел более цивилизованно на английский, хотя гугл был точнее. Но в данном конкретном случае в Благе путаницу внес человек, перепутавший досмотр с осмотром (а уже потом яндекс перепутал осмотр с экзаменом). Интересно также, что гугл правильно понял свой же search как обыск, а мог бы понять буквально, как поиск. 2023.11.08
Из недавнего. Смотрю одного ютуб-блогера, который снимает видео про игру UFC5, это про смешанные единоборства. В последней версии не завезли русского языка. И человек решил перевести субтитры с помощью переводчика. И вот что получилось. Ведущий обращается к зрителям:
- Let's make some fucking noise! Перевод: - Давайте немного потрахаемся 2023.11.08
2023.11.08femshepka Серьезно, нет разницы? Если тебе вместо спортзал один переводчик выдает спорт площадка, а другой - огурец какашка, то разница явно есть.Совершенно серьезно, разницы нет. Ситуация 1: Человек вешает над входом в спортзал вывеску "Спортплощадка". Его спрашивают: "Ты что, дурак? Разницу между спортзалом и спортплощадкой не знаешь?" Человек получает люлей и переделывает вывеску. Ситуация 2: Человек вешает над входом в спортзал вывеску "Огурец какашка". Его спрашивают: "Ты что, дурак? Разницу между спортзалом и огурцом какашкой не знаешь?" Человек получает люлей и переделывает вывеску. Где ты видишь разницу между этими двумя ситуациями? 2023.11.08
2023.11.08China Red Devil Где ты видишь разницу между этими двумя ситуациями?Во втором случае "люли" больнее 2023.11.08
|