2023.11.30Quest
Проверить свое или чужое произношение очень просто. Использовать функцию speech to text в Вичате или диктофоне.
百度翻译 и вичатовский 语音转文 понимают меня отлично, но китайцы в реале иногда переспрашивают
![14 14](https://bkrs.info/taolun/images/smilies/qq/14.gif)
2023.11.30 百度翻译 и вичатовский 语音转文 понимают меня отлично, но китайцы в реале иногда переспрашивают ![]() 2023.11.30
2023.11.30 в любом языке есть тоны/интонации, если бы нужен был музыкальный слух для этого, то многие бы не понимали где вопросительные "м?" или "о?", а где утвердительные и так далее. Муз. слух точно не нужен, нужно просто привыкнуть, "набить" язык
ChinesePlus.club все могут делиться текстами и видео на китайском
2023.11.30
2023.11.30 Честно говоря, у вас какой-то очень экзотический опыт. Никогда с таким не встречалась. По телефону, если не знают, что вы иностранец - часто переспрашивают? 2023.11.30
2023.11.30 Мне кажется или это высокомерный понтопост с намёком "мой китайский настолько хорош, что меня принимают за китаянку, даже не могу представить, что может быть иначе"? ![]() 2023.11.30 Тона в китайском это не "тон" в русском смысле этого слова и тем более не интонация. Китаец говорящий слово первым тоном не выглядит более радостным, а когда говорит слово третьим тоном, то не кажется саркастичным. 2023.11.30
2023.11.30 вам если по телефону скажут - утвердительное "М!" - вопросительное "м?" - саркастично-удивленное "м-м?" - протянут неуверенное "мммм" на одном тоне разве вы не поймете? разве нужен идеальный слух? если не нужен, то значит с практикой китайские тоны под силу всем 2023.11.30
что-то в этом обсуждении тона возвели в какой-то недостижимый уровень, хотя это совсем не так.
тона - это не сложно, просто нужно запариваться, учить их, не забрасывать, не думать, что тона это не так важно или слишком сложно. у меня тона отлично поставились за первый семестр в Китае, где мы неделями делали диктантики по тонам и хором читали а1, а2, а3, а4, ма1, ма2, ма3, ма4..... и тд) много иностранцев не говорят по тонам просто потому что не учили их, возможно, сделали упор на другом, или было просто лень, или не видят в этом смысла, 而已 я спустя 7 лет обучения до сих пор очень запариваюсь по тонам, если в быстрой речи где-то говорю неправильный тон и сама замечаю это, то исправляю себя, даже если меня поняли) ну просто мне прям оч нравилось их учить и хотелось хорошее произношение 2023.11.30
2023.11.30 Тоны это не про эмоциональность: вопросительность, саркастичность и т.п., пытаться ассоциировать тоны с эмоциями ("ну скажи ааааа типа ты высоко поёшь от радости, это 1 тон") это взгляд на тоны начинающего изучать китайский. На практике большинство иностранцев тоны просто не слышат, а опираются на контекст для распознавания слова. Так как они не слышат тона (которые в разговорной речи тяжело определить на слух так как никто их не говорит также артистично и чётко как учителя китайского), то мы приходим в лучшем случае к зазубриванию, из-за чего у большинства иностранцев тона плавают. Не плавают они только у тех, кто их реально слышит на слух (они не зубрят тона, а просто повторяют за китайцами как слышат), а это как правило люди с музыкальным слухом. Для обычного китайца муз. слух не нужен, это что-то естественное с рождения для них. 2023.11.30 Это так в случае с большинством иностранцев. Достаточно просто посмотреть на живущих в Китае иностранцев и послушать, как у них с тонами обстоят дела, как много вышли на уровень китайцев. Просто как обычно китаистам понты дороже признания очевидных вещей и дальше нас ожидает классическое обсуждение в стиле "китайский очень простой язык, хск 6 я сдал с нуля за 2 недели, кто не сдал за 2 недели тот лалка и неосилил". 2023.11.30
2023.11.30Чтобы вас не переспрашивали по телефону, не нужно выходить на уровень носителя (У вас получаются какие-то крайности: то иностранцам вообще тоны недоступны, нечего и пытаться, то, чтобы по телефону звонить, надо быть китайцем - а как все иностранцы тогда звонят?). Пост был к тому, что, по вашим словам, есть группа людей, которые вас вообще не понимают, при том, что программы вас расшифровывают верно (т.е. фонетика у вас в норме). Мне это это реально странно представить. Потому что худо-бедно живые люди понимают всех - даже первокурсников, даже людей с жутчайшим произношением. Поэтому и предположила, что эта непонятливая группа - просто не сильно интеллектуальные товарищи, которые просто входят в ступор при виде иностранного лица и, хоть говори вы как диктор CCTV, все равно будут в ужасе думать "ничего не понимаю на английском". Если по телефону, не видя лица, понимают нормально, значит проблема не в произношении. 2023.11.30
кстати корка, у нас в универе (в Китае) на 1 курсе был мини курс когда русская преподавательница рассказывала всякие приёмчики как учить китайский и она говорила, что ей помогает в изучении тонов такой приём - когда произносишь слоги с тоном, нужно попой на стуле рисовать этот тон
![]() ![]() 2023.11.30
2023.11.30Вот так и нужно учить - чтобы потом взяли на работу пекинским диктором ![]() 2023.11.30И уже на третьем тоне сиденье стула даёт трещину? ![]()
Да будь я хоть негром преклонных годов, живи хоть в Москве, хоть в Бильбао - Китайский я б выучил только за то, что им разговаривал Мао! (иностранный язык зайдёт навсегда https://dzen.ru/zapomnim3000/) 2023.11.30
|