хз, ни разу не слышал. зато с кошко бабой общался одной, закинул ей - 你怎么样? в ответ получил ???
hendgehog/拔屌助长/猴子偷桃/
хз, ни разу не слышал. зато с кошко бабой общался одной, закинул ей - 你怎么样? в ответ получил ???
hendgehog/拔屌助长/猴子偷桃/
2024.09.09
Среди родственников часто краткое 叔/姐夫 (дядьк). Без каких-либо слов приветствия и последующих реверансов. Вместо 来了 (припёрся).
2024.09.09
2024.09.09g1007 Среди родственников часто краткое 叔/姐夫 (дядьк). Без каких-либо слов приветствия и последующих реверансов. Вместо 来了 (припёрся). Спасибо, за ответы, с 来了рассмешили 2024.09.09
2024.09.09China Red Devil Я в таких случаях пишу 早上好 中午好 下午好. Конечно, если это не официальное письмо. спасибо 2024.09.09
2024.09.09便育府 吃了吗你 желательно агрессивным тоном И на любой ответ визави добавлять: 有病吧你! Полное взаимопонимание и согласие между сторон гарантированно... 2024.09.09
2024.09.09张子豪 И на любой ответ визави добавлять:Осталось финализировать фирменным японским "su" - и вот уже практически русское ругательство. 2024.09.09
2024.09.09zawek хз, ни разу не слышал. зато с кошко бабой общался одной, закинул ей - 你怎么样? в ответ получил ??? 你最近怎么样 нормально 2024.09.09
"пиливета" - обычно так меня китайские знакомые (и мало знакомые) люди во Владивостоке приветствуют. Реже 你好/哈喽
2024.09.10
|