11
2023.12.12yf102 Chen Qiaona, 1) верно, в этом случае qu - комплемент направления
2) в этом случае lai - модификатор глагола, означает результативность
Women chi_ lai _fan = Мы наелись

Комплемент направления 去/来 должен после места стоять
2023.12.12
ЛС Ответить
12
Виталий1231,
Цитата:Комплемент направления 去/来 должен после места стоять

Тоже верно.
2023.12.12
ЛС Ответить
13
2023.12.12Яконёс 1. 我回宿舍 или 我回宿舍去/我回宿舍来了
2. 我们去吃饭/我们来吃饭/我们来吃饭吧 или 我们吃饭去/我们吃饭来了。
Других правильных вариантов я тут не вижу.
我们的“吃个饭”来了
2023.12.12
ЛС Ответить
14
2023.12.12Chen Qiaona Да уж, пропуски в самых актуальных местах...
Если в первом ещё ладно, и там будет 去。То во втором - такнебывает.

Я возможно ошибся, не там пропуск поставил, извиняюсь.
2023.12.13
ЛС Ответить
15
2023.12.12天虎 Пропуски просто обязаны быть в конце

回宿舍来 (по умолчанию) либо 回宿舍去 (если мы еще не там и собираемся туда идти)
吃饭去 = 去吃饭

Я с пропусками напутал видимо, извиняюсь, что ввел в заблуждение.
2023.12.13
ЛС Ответить