2023.12.13Хома
Забить гвоздь молотком - 1 минута, а кулаком - больно.
Если долго тренироваться, то не больно.
2023.12.13 Если долго тренироваться, то не больно. 2023.12.13
2023.12.13 "Лебединое озеро" будущего: на огромном экране танцуют нейробалерины (вроде японских вокалоидов) под музыку Чайковского для синтезатора и AI-скрипки зрители - роботы-гуманоиды ![]() 2023.12.13
2023.12.13 ![]() ![]() 2023.12.13
Премьер страны считает, что использование специальной версии ChatGPT поможет сэкономить на «армии переводчиков и батальоне юристов, которые будут стоить миллионы евро». Новости из Албании.
С почином. 2023.12.13
2023.12.13 Я перестаю верить в то, что вы сейчас всерьез это пишите и так думаете ![]() Ладно, переводчики вам не угодны, но музыку то не надо трогать. 2023.12.13 "Кибериада" Лема нас ждёт. А если по существу, машинный перевод не заменит собой человека по одной причине, машина не может творить новое. 2023.12.13
2023.12.13 мне только одно интересно: откуда взялись "армия переводчиков" и "батальон юристов" в стране с населением 2.8 млн ![]() 2023.12.13
2023.12.13 Взвод мало, нужен хотя бы полк. 2023.12.13
2023.12.13 Записываю- набрать полк скрипачей. Боюсь добровольно столько не набрать, добро должно быть с кулаками, мобилизуем. 2023.12.13
Ну давайте скопетаню че-нить, почему нет?
Одно из наиболее интересных свойств большой культуры - избыточность. Последние много столетий принятые в творческих, гуманитарных и т. п. профессиях стандарты на порядки превышают потребности общества здесь и сейчас. 99.999% людей хотят послушать "Владимирский централ" в ресторане или Васяна с гитарой во дворе, но даже детишек в музыкалке учат куда более сложным вещам. Рядовые профессионалы играют сложную и непонятную нудятину, а музыку как искусство вообще вперед двигают фрики, структурирующие белый шум. 99.999% людей хотят рисованных няш или хотя бы красивый морской закат, но даже в художке детишки... ну вы понели. И для того, чтобы музычка не скатывалась совсем уж в умца-умца, а у CG-няш ноги росли все-таки не из плеч, нужен постоянный контроль ноосферы вот этими заумными фриками, и, стало быть, их постоянное воспроизводство. Переводчик как гуманитарная профессия и часть Большой Культуры также подчиняется этим же законам. Чтобы автопереводы сколь угодно совершенных и могущественных нейросеток не скатились за год в сраное говно наподобие множества процитированных выше образчиков, нужны будут те, кто понимает, что у Лермонтова сказал дядя, а что племянник, те, кто понимает, чем осмотр отличается от досмотра эт цэтэра. 2023.12.13
2023.12.13 Первая ласточка! Сейчас под этот проект начнётся специальная "заточка" ChatGPT как инструмент перевода. Посмотрим, какие результаты это даст.
Заходи ко мне на телеграм-канал!
2023.12.13
|