2024.01.23ppk14 Главное, что я понимаю
Ну вы себя перечитайте, свежим взглядом, так сказать. «Мельница китайской упертости»- что бы это такого нравящегося вам и безмерно положительного-то значило
2024.01.23ppk14 Главное, что я понимаю Ну вы себя перечитайте, свежим взглядом, так сказать. «Мельница китайской упертости»- что бы это такого нравящегося вам и безмерно положительного-то значило 2024.01.23
2024.01.23ppk14 Это следствие китайской манеры нагло лезть в английский язык со своим чинглишом и западного наплевательского отношения к китайцам. При письменном переводе так и делаю: в скобках указываю ФИО и наименование компании на языке оригинала, также и при переводе с русского на китайский - всегда в скобках на языке оригинала 2024.01.23
2024.01.23Lady_Shanghai Прошу прощения, была на работе и не дописала сообщение до конца.Ничего страшного, вопрос был отчасти риторический. Я не знаю такой страны, где в официальных документах типа паспорта (свидетельства о рождении, смерти и т.п.) сначала указывалось бы имя, а потом - фамилия. 2024.01.24
2024.01.24Jan Ничего страшного, вопрос был отчасти риторический. Я не знаю такой страны, где в официальных документах типа паспорта (свидетельства о рождении, смерти и т.п.) сначала указывалось бы имя, а потом - фамилия. Германия, чаще первым идёт имя, в почтовом адресе официальных документов имя всегда на первом месте
"Из Китая в Россию" -- "из" тут квалифицируется администрацией как "наброс", пишите "с"!
2024.01.24
Напрашивается теория о том как на западе со времен романтизма, коллективизм сменился индивидуализмом, соответственно вперед вышло имя и личность человека, а не его семья и род. А во многих более традиционных обществах впереди остался род, потому что подсупдно считается, что так уважительнее и вообще правильно вперед ставить имя предков, а не свое собственное выпячивать.
2024.01.24
2024.01.23g1007 Почему, скажем, Surname не может передаваться с моответствующей пометкой и вставляться после передачи данных в нужное поле? Качество подготовки специалистов не позволяет. 2024.01.24
2024.01.23ppk14 У китайцев принято вначале писать фамилию, а только потом имя. Очень упорядоченный метод. 2024.01.24
2024.01.23ppk14 Связку фамилия-имя я видел ещё только у японцев Ты не поверишь. Я видел такую запись в паспортах граждан одной из стран СНГ. 2024.01.24
2024.01.24芮回 Ты не поверишь. Я видел такую запись в паспортах граждан одной из стран СНГ. Осталось разобраться, чем паспорт отличается от новостной публикации 2024.01.24
|