<<< 1 ... 4 5 6 ... 8 >>> Переход на страницу  + 🔎
41
2024.01.23ppk14 Главное, что я понимаю 1

Ну вы себя перечитайте, свежим взглядом, так сказать. «Мельница китайской упертости»- что бы это такого нравящегося вам и безмерно положительного-то значило ага
2024.01.23
ЛС Ответить
42
2024.01.23ppk14 Это следствие китайской манеры нагло лезть в английский язык со своим чинглишом и западного наплевательского отношения к китайцам.

С китайской стороны это выражается в непонятных для нейтивов вещах типа human community with a shared future, double carbon policy и куче других вещей которые китайцы буквально тащат со своего языка в другие не задумываясь, почему это в принципе неправильно и просто невежливо.

На западе в свою очередь просто решили в своё время не заморачиваться "где у этих азиатов фамилия, а где имя, всё равно какая-то непонятная хрень и вообще хер с этими унтерменшами" и просто подхватили китайскую традицию написания имени не задумываясь, что это в конце концов путает конечного потребителя (который в своём высокомерии тоже не особо хочет разбираться "где у этих имя, а где фамилия, наверное там же где и у нас").


Я выше уже приводил простой аргумент: если нужно писать имена по стандарту страны происхождения человека, то почему также нельзя подходить к написанию даты рождения и другой информации? Почему например чехи по такой же логике не могут добавить к женщине по фамилии Ли окончание -ова и по всем официальным документам провести её мужа как Ли, а её как Лиова? Или почему нельзя в России у всех иностранцев обязательно требовать указывать отчество?

Есть исторически сложившиеся стандарты. Пусть и негласные. Или мы будем придерживаться их, или придётся везде учитывать "местную специфику".


ФИО китайца в виде пиньина или тем более палладицы это бесполезная информация в любом случае, так как довольно редко можно по ним восстановить настоящее имя китайца на ханьцзы. Поэтому с точки зрения "мало-мальски знакомого с китайскими именами человека" было бы более последовательно требовать ввести стандарт приводить названия китайских организаций и имена китайцев в скобках в виде иероглифов после переведённых имён и названий, но я о таких инициативах к сожалению не слышал.

При письменном переводе так и делаю:
в скобках указываю ФИО и наименование компании на языке оригинала, также и при переводе с русского на китайский - всегда в скобках на языке оригинала
2024.01.23
ЛС Ответить
43
2024.01.23Lady_Shanghai Прошу прощения, была на работе и не дописала сообщение до конца.
2. Официальные документы человека - банковские карты, паспорта и т.д. избирательные листы - там всегда будет Фамилия+Имя.
Ничего страшного, вопрос был отчасти риторический. Я не знаю такой страны, где в официальных документах типа паспорта (свидетельства о рождении, смерти и т.п.) сначала указывалось бы имя, а потом - фамилия.
2024.01.24
ЛС Ответить
44
2024.01.24Jan Ничего страшного, вопрос был отчасти риторический. Я не знаю такой страны, где в официальных документах типа паспорта (свидетельства о рождении, смерти и т.п.) сначала указывалось бы имя, а потом - фамилия.

Германия, чаще первым идёт имя, в почтовом адресе официальных документов имя всегда на первом месте
"Из Китая в Россию" -- "из" тут квалифицируется администрацией как "наброс", пишите "с"!
2024.01.24
ЛС Ответить
45
Напрашивается теория о том как на западе со времен романтизма, коллективизм сменился индивидуализмом, соответственно вперед вышло имя и личность человека, а не его семья и род. А во многих более традиционных обществах впереди остался род, потому что подсупдно считается, что так уважительнее и вообще правильно вперед ставить имя предков, а не свое собственное выпячивать.
2024.01.24
ЛС Ответить
46
2024.01.23vaily Зачем менять их местами?

Обычная рукожопость.
2024.01.24
ЛС Ответить
47
2024.01.23g1007 Почему, скажем, Surname не может передаваться с моответствующей пометкой и вставляться после передачи данных в нужное поле?

Качество подготовки специалистов не позволяет.
2024.01.24
ЛС Ответить
48
2024.01.23ppk14 У китайцев принято вначале писать фамилию, а только потом имя.

Очень упорядоченный метод.
2024.01.24
ЛС Ответить
49
2024.01.23ppk14 Связку фамилия-имя я видел ещё только у японцев

Ты не поверишь. Я видел такую запись в паспортах граждан одной из стран СНГ.
2024.01.24
ЛС Ответить
50
2024.01.24芮回 Ты не поверишь. Я видел такую запись в паспортах граждан одной из стран СНГ.

Осталось разобраться, чем паспорт отличается от новостной публикации 1
2024.01.24
ЛС Ответить
<<< 1 ... 4 5 6 ... 8 >>> Переход на страницу  + 🔎