<<< 1 2 + 🔎
11
2024.03.06Рабочих тыщ для а мы на б2 для них таким же образом звучим?...

Не слышал как китайцы говорят как звучим, но тайцы - просто смеются над хорошим переводчиком, хотя понимают, что он лепечет. Налево-направо.

По идее Значала идет звуковое восприятие. Потом в голове китайца возникает тромбон, который разрывает мозг, и он он начинает адаптироваться к низшей форме жизни. Хотя есть китайцы которые говорят, что тон ерунда, главное эрудиция. Были ученые ссср которые по английски говорили как гав*... но к ним приезжало ббси и брало интервью, даже вопросы задавало.
2024.03.06
ЛС Ответить
12
2024.03.06张子豪 Ну или так:
за такое - "подвесить за яйца"... На буровой так говорят...

это везде так говорят. сколко переводчиков уже висит или упало.
2024.03.06
ЛС Ответить
13
2024.03.06Ее дело это везде так говорят. сколко переводчиков уже висит или упало.
Висят на 🌲🌳🌴?
Упало пьяными на переговорах?
2024.03.06
ЛС Ответить
14
2024.03.06lekseus Висят на 🌲🌳🌴?
Упало пьяными на переговорах?

Упало буквально понимать, слабые оказались на яйца. Как еще на буровых краны использовать?
2024.03.06
ЛС Ответить
15
2024.03.06Ее дело это везде так говорят. сколко переводчиков уже висит или упало.

Висит, подвешенными за яйца? 33
2024.03.06
ЛС Ответить
16
2024.03.06张子豪 Висит, подвешенными за яйца? 33
В этом главная функция крана и состоит. Вешать на нем.
Но, выдержать могут не только лишь все. Срываются из-за слабости яиц и падают.
2024.03.06
ЛС Ответить
17
2024.03.06lekseus В этом главная функция крана и состоит. Вешать на нем.
Но, выдержать могут не только лишь все. Срываются из-за слабости яиц и падают.

Именно по этой причине у переводчика должны быть стальные яйца. Верно?
2024.03.06
ЛС Ответить
18
2024.03.06张子豪 Именно по этой причине у переводчика должны быть стальные яйца. Верно?

Ну и не только у пееводчика, а еще и у жены прораба и кто там отвечает за стройку...
2024.03.06
ЛС Ответить
<<< 1 2 + 🔎