Мне необходимо перевести презентацию на упрощенные иероглифы и традиционные (для тайваньских клиентов). Это первый мой заказ на перевод в целом. Подскажите, пожалуйста, принимает ли человек, не знающий традиционных иероглифов, подобный заказ. И если берет, то какова надбавка? По сути необходимо лишь проверить традиционное написание иероглифов.
просто прогоните текст через любой сайт, который конвертирует упрощенные иероглифы в традиционные
2024.03.22
2024.03.22DianaKo Мне необходимо перевести презентацию на упрощенные иероглифы и традиционные (для тайваньских клиентов). Это первый мой заказ на перевод в целом. Подскажите, пожалуйста, принимает ли человек, не знающий традиционных иероглифов, подобный заказ. И если берет, то какова надбавка? По сути необходимо лишь проверить традиционное написание иероглифов. А как вы проверите текст, написанный на 繁体字, если не знаете их? 2024.03.22
2024.03.22Как не полюбить Петрушу просто прогоните текст через любой сайт, который конвертирует упрощенные иероглифы в традиционные В этом случае точность 100%? 2024.03.22
2024.03.22张子豪 В этом случае точность 100%? сначала прогнать через сайт, а потом загрузить результат в гугл транслейт (перевод с 繁体字), перевести на английский и по переводу проверить, не превратилось ли, условно, "отправлять" в "волосы" 髮 2024.03.22
2024.03.22DianaKo Мне необходимо перевести презентацию на упрощенные иероглифы и традиционные (для тайваньских клиентов). Это первый мой заказ на перевод в целом. Подскажите, пожалуйста, принимает ли человек, не знающий традиционных иероглифов, подобный заказ. И если берет, то какова надбавка? По сути необходимо лишь проверить традиционное написание иероглифов. Я не поручусь за все возможные различия, но можно выкрутиться шрифтами. Скопируйте и поменяйте шрифт. Общий смысл останется понятен. Главное, найти и/или установить неупрощенный шрифт, но такие есть...
искусство, бизнес, образование, Россия, Китай
2024.03.22
2024.03.22Как не полюбить Петрушу сначала прогнать через сайт, а потом загрузить результат в гугл транслейт (перевод с 繁体字), перевести на английский и по переводу проверить, не превратилось ли, условно, "отправлять" в "волосы" 髮 Но это не отменяет желательности понимания 繁体字 2024.03.22
2024.03.22张子豪 Но это не отменяет желательности понимания 繁体字 это уже другой вопрос я к тому, что за перевод презентации можно браться и без этого главное не халтурить и после конвертации не полениться проверить результат 2024.03.22
2024.03.22DianaKo Мне необходимо перевести презентацию на упрощенные иероглифы и традиционные (для тайваньских клиентов). Это первый мой заказ на перевод в целом. Подскажите, пожалуйста, принимает ли человек, не знающий традиционных иероглифов, подобный заказ. И если берет, то какова надбавка? По сути необходимо лишь проверить традиционное написание иероглифов. Шаг 1. Перевод на китайский упрощенный в ворде и сохраняете файл. Шаг 2. Закидываете текст в Гугл переводчик с упрощенного на традиционный и традиционный, закидываете традиционный текст в другой файл ворд и сохраняете. Шаг 3. Компонуете презентацию из каждого вордовского файла по очереди. Итог - 2 презентации, одна на упрощенном, другая на традиционном.
Свой среди своих, чужой среди чужих
2024.03.23
|