Но мне лично, "озарение" нравится больше, чем инсайт. Слово "озарение" создаёт в моей голове приятный образ зари.
不要总是以为自己对
Но мне лично, "озарение" нравится больше, чем инсайт. Слово "озарение" создаёт в моей голове приятный образ зари.
不要总是以为自己对
2024.04.23
Цитата:А почему Толстой здесь mots не переводит? Он что, русского языка не знал? Толстой не переводит здесь французский языке не потому, что в русском языке нет емких аналогов слова mots. В данном случае Толстой, скорее всего, хотел подчеркнуть принадлежность говорящих к светскому обществу, его чужеродность. Поэтому в общении простых крестьян Толстой французскую лексику не употребляет. Цитата:Инсайт - термин, который означает не "озарение" или "ценный вывод", а их симулякр в корпоративной культуре. Да никто не спорит, что эти замечательные слова не имеют четкого аналога в русском языке, который бы во всей многогранности отображал бы иностранное слово. Речь о том, что калька с иностранного языка - это засорение русского. Которая делает речь труднопонимаемой и раздражает. В русском языке тоже есть, не знаю, слово "кипяток", например. Которое имеет целую кучу значений, это может быть и 60° (кипяток из крана), и 100°, и "писает кипятком". Но никто в англоязычном мире не переводит кипяток как "kipyatok", это просто boiling water. А при необходимости переводят как hot water или как-то иначе. Также и здесь, вместо баззворда, инсайта, вайба и прочего в зависимости от контекста можно прекрасно подобрать то или иное русское слово. Интересно, только русский язык стал помойкой для всяких заимствований или еще есть какой-то язык?
Московская областная коллегия адвокатов «Соничев, Казусь и партнеры» SKP资深律师协会公司法高级律师 Сайт: https://skpgroup.ru e-mail: sav@skpgroup.ru 2024.04.23
2024.04.23 Вообще-то "государственная комиссия" в подобных вопросах была бы очень кстати, чтобы была хоть какая-то возможная правословная альтернатива, дать шанс самолёту противостоять эирплейну, ну или просто норма, на которую можно ссылаться, если совпадает. По моему, это должна быть одна из главных функций государства в вопросах языка. Худший вариант это игнорирование "нет такого слова", тогда только калька и бессмысленные срачи, реальность конечно победит как всегда. 2024.04.23
Для "инсайта" есть масса вариантов:
Озарение; Осенило; Дошло; Стало ясно; Словно молния озарила; Спала пелена; Вырисовалась картина (происходящего); Ясное понимание; Чёткая картина; Пазл (хотя это слово само не русское) сложился; Нашлась разгадка; Вот он, ключ (к решению проблемы, например) И так далее, исходя из контекста. Но многим из поколения зумеров уже промыли мозг новоязом, и они не привыкли задумываться о словах и как-то их ладно складывать. 2024.04.23
2024.04.23 Kipyatok не встречал, хотя не поручусь, что его нет, а вот zavarka - пожалуйста. Вы совершенно напрасно придаете этому вопросу какой-то оценочный характер, типа этот язык уважают и не набивают заимствованиями, а этот - нет. Это всего лишь вопрос культурного влияния. Мы придумали густо заваривать чай - наше слово заимствовали. 2024.04.23
ПРЯМОЕ ЗНАНИЕ, ИЛИ "ИНСАЙТ"
![]() "Прямое знание" (инсайт) имеет в России как бы две школы, два русла: христианскую традицию и дохристианскую языческую практику, шаманство. При этом шаманская и христианская практики имеют порой столь много общего, что невольно наводят на мысль о неких общих источниках. Одно из частных проявлений "прямого знания" – "говорение на языках". Практика эта и сегодня присутствует в некоторых национальных районах России, где господствует традиция шаманства. По наблюдениям этнографов, некоторые чукчи, обитающие севернее Камчатки, в экстатических состояниях начинают разговаривать и петь на якутском, юкагирском и других языках, которых в обычном состоянии они не знают. Эта же практика присутствует и в других шаманских сообществах. (А. А. Горбовский. Пророки и прозорливцы в своем Отечестве. – М., 1990) Наконец- то вспомнил, где я это слово видел. ![]()
Дьяволы не сдаются.
2024.04.23
2024.04.23 Комиссии - перебер. Тем более насмотревшись как они работают. А в идеале (недостижимом) бы да.
искусство, бизнес, образование, Россия, Китай
2024.04.23
2024.04.23 Орнула. 2024.04.23
Вот эти вот бумеры, зумеры....
Кто нас вообще так назвал? Я до сих пор не могу запомнить к которому отношусь... Ни к которому не отношусь. Эта чертяка появилась после 2010х или ещё позже. Поколения получают названия пока выходят на арену социальную. А под сорок узнать, что ты какой-то бумер - это только животик от смеха надорвать. Поэтому и последующие тоже запомнить не могу. Пусть себя так кличут, ради бога. Но зачем нас было осчастливливать? Я теперь просто не могу понять, о ком речь. Для меня это все родившиеся после 2000х. 2024.04.23
|