Дорогие друзья, что вы думаете о различиях в китайском а, например, в ma и mai? Произносите ли вы а по-разному и что при этом чувствуете и влияет ли на понимание, если произносить одинаково? Правильно ли я понимаю, что ближе к русскому звук в ma. Он более глухой, как будто остаётся во рту, а в mai более звонкий, весь снаружи и щеки его не глушат.
Это один и тот же звук, мизерное отличие. ai это дифтонг, скорее всего вы часть -i слышите.
2024.04.24
2024.04.24Natalissa Дорогие друзья, что вы думаете о различиях в китайском а, например, в ma и mai? Произносите ли вы а по-разному и что при этом чувствуете и влияет ли на понимание, если произносить одинаково? Правильно ли я понимаю, что ближе к русскому звук в ma. Он более глухой, как будто остаётся во рту, а в mai более звонкий, весь снаружи и щеки его не глушат.При произнесении изолированных гласных и гласных в дифтонгах/трифтонгах, разумеется есть разница. Конкретно в этом примере, слог ma оканчивается в положении для "а". Рот раскрыт, язык по центру внизу. В дифтонге конечное положение другое. После а идёт i , значит, язык пойдёт вперёд и вверх, губы будут растягиваться, челюсти смыкаться. Поэтому у вас такое ощущение, что изменились условия резонирования.
Китайский от фаната: https://t.me/jianghu2021 2024.04.24
Одна китаянка делает мне замечание, если произношу одинаково. В ее речи разницу слышу. Когда пытается объяснить мне разницу, спародировав меня, четко слышно, что я произношу в ай а как в русском слове шар. То есть звук получается как в русском слове каравай. А она говорит, надо с закрытым почти ртом произносить, чтобы было среднее между э и а. То же самое в sa и san. Говорит, что это разные а. Такое впечатление, что есть переднеязычная и среднеязычная а. Я выдумываю?
2024.04.24
в ма как просто а на кротоком выдохе, в маи на границе между а и э. хотя по сути никогда не заморачивался чего и вам советую. со временем акцент сгладится имхо
hendgehog/拔屌助长/猴子偷桃/
2024.04.24
|