1 2 >>> + 🔎
1
Доброго времени суток, уважаемые пользователи. Колом встал вопрос "Кощей Бессмертный", как бы вы перевели его на китайский лад?
2024.05.06
ЛС Ответить
2
无死鬼老爷
Именные иероглифы ставьте вообще любые, на ваш взгляд звучащие похоже, не ошибетесь.
Дьяволы не сдаются.
2024.05.06
ЛС Ответить
3
2024.05.06Страдалица Доброго времени суток, уважаемые пользователи. Колом встал вопрос "Кощей Бессмертный", как бы вы перевели его на китайский лад?

Кое что по теме есть тут, но конкретно Кощея почему-то нет. Я бы поискал готовые переводы наших сказок на китайский (вот тут есть).
2024.05.06
ЛС Ответить
4
Может я че-то не то скажу, но вообще-то и про "кощея" и даже про "кащея" есть статьи на БКРС))
2024.05.06
ЛС Ответить
5
2024.05.06Укенг Может я че-то не то скажу, но вообще-то и про "кощея" и даже про "кащея" есть статьи на БКРС))
Здесь те, кто легкими путями не ходит! Idea
2024.05.06
ЛС Ответить
6
2024.05.06Укенг Может я че-то не то скажу, но вообще-то и про "кощея" и даже про "кащея" есть статьи на БКРС))

Прото какой-то "особо грамотный"  написал слово через "а", в итоге найти 科斯切伊 без ста грамм невозможно.
2024.05.06
ЛС Ответить
7
В современном русском языке правильным является написание через О: Кощей, Кощей Бессмертный и (о тощем старике, скряге) кощей. Но раньше правильным было написание Кащей. Сейчас этот вариант в словарях дается как устаревший.
2024.05.06
ЛС Ответить
8
Я нашла такие варианты:
不朽的科谢伊
不死的克舍伊
永生的柯歇伊
凶狠的瘦老头
吝啬鬼
2024.05.06
ЛС Ответить
9
2024.05.06skydiva Я нашла такие варианты:
不朽的科谢伊
不死的克舍伊
永生的柯歇伊
凶狠的瘦老头
吝啬鬼

Спасибо! 22
2024.05.06
ЛС Ответить
10
2024.05.06China Red Devil 无死鬼老爷
Именные иероглифы ставьте вообще любые, на ваш взгляд звучащие похоже, не ошибетесь.

Спасибо! 29
2024.05.06
ЛС Ответить
1 2 >>> + 🔎