Здравствуйте! Через год заканчиваю российский вуз, диплом переводчика (японский и тайский языки). Квалификации, так сказать, примерно следующие: IELTS C1, JLPT N2, HSK 5, диплом о проф. переподготовке на преподавателя английского и диплом об окончании практики по специальности "туризм" в Бангкоке, средне-продвинутое владение тайским языком. Реально ли будет устроиться, скажем, преподавателем того же английского, или будет лучше остановиться на Таиланде?
2024.05.19я люблю бангкок Здравствуйте! Через год заканчиваю российский вуз, диплом переводчика (японский и тайский языки). Квалификации, так сказать, примерно следующие: IELTS C1, JLPT N2, HSK 5, диплом о проф. переподготовке на преподавателя английского и диплом об окончании практики по специальности "туризм" в Бангкоке, средне-продвинутое владение тайским языком. Реально ли будет устроиться, скажем, преподавателем того же английского, или будет лучше остановиться на Таиланде?Где? Тут про Китай. А вы про Бангкок. 2024.05.19
Есть вакансии переводчиков игр, там ищут людей работающих с рус, вьетнамским, англ, японским языками. Но переводить надо с китайского языка.
Можно выезжать в Китае только на англ, тот же учитель, но тут проблемы последние года 3-4 с легализацией не нэйтивов. В Тае инглиш тичерам проще жить и работать, хоть и зп ниже китайских, но в Тае и расходов меньше 2024.05.20
|