1 2 >>> + 🔎
1
Добрый день всем!
Ситуация следующая: Иногда бывают важные довольно таки долгие и интенсивные переводы (примерно по 4ч. без перерывов) с участием генерального директора и руководство (человек 15-20).
В последнее время после таких интенсивных переводов голова болит, а челюсть уставшая и как-будто тяжелой становиться ( не знаю как объяснить мб другие переводчики подправят у кого также бывает ).Теперь вопрос как вы с этим справляетесь, мб какие-то советы дадите? (есть и другие переводчики но их уровень перевода желает оставлять лучшего). Просите ли в таких моментах перерыв? Или мб физическое упражнение делаете после длительных переводов?
2024.05.24
ЛС Ответить
2
2024.05.24Chupik Добрый день всем!
Ситуация следующая: Иногда бывают важные довольно таки долгие и интенсивные переводы (примерно по 4ч. без перерывов) с участием генерального директора и руководство (человек 15-20).
В последнее время после таких интенсивных переводов голова болит, а челюсть уставшая и как-будто тяжелой становиться ( не знаю как объяснить мб другие переводчики подправят у кого также бывает ).Теперь вопрос как вы с этим справляетесь, мб какие-то советы дадите? (есть и другие переводчики но их уровень перевода желает оставлять лучшего). Просите ли в таких моментах перерыв? Или мб физическое упражнение делаете после длительных переводов?

Перерыв каждый час, покурить, попить чай и т.д.
Если не согласны, идут в баню 14
2024.05.24
ЛС Ответить
3
2024.05.24Chupik Теперь вопрос как вы с этим справляетесь, мб какие-то советы дадите?

Никак, это работа. И такие переводы - часть работы. Ну после переговоров можно кофеку бахнуть, или продышаться на улице.
2024.05.24
ЛС Ответить
4
Заранее договариваться делать перерывы. Иначе никак. Объяснить все как есть.
2024.05.24
ЛС Ответить
5
2024.05.24Кот-бегемот Заранее договариваться делать перерывы. Иначе никак. Объяснить все как есть.

Параллельно открыл тему "Как китаянки предлагают переспать?", долго думал над этим комментарием, пока не посмотрел, какой тред я в итоге читаю.
Китайский (HSK4-HSK6): t.me
2024.05.24
ЛС Ответить
6
бывает 2, а то и 3 часа. редко бывает дольше. самое главное надобности, пардон, справить до начала. а так - все люди, коллеги иногда предлагают в процессе перерывы для всех участников минут на 10-15
2024.05.24
ЛС Ответить
7
2024.05.24Snowblind Никак, это работа. И такие переводы - часть работы. Ну после переговоров можно кофеку бахнуть, или продышаться на улице.

Как раз сегодня после такого перевода крепкий кофе выпил 14
2024.05.24
ЛС Ответить
8
2024.05.24Кот-бегемот Заранее договариваться делать перерывы. Иначе никак. Объяснить все как есть.

Если заранее сообщают об этом то да можно договориться, но иногда бывают внеплановые или же срочные собрания
2024.05.24
ЛС Ответить
9
2024.05.24gtq Параллельно открыл тему "Как китаянки предлагают переспать?", долго думал над этим комментарием, пока не посмотрел, какой тред я в итоге читаю.

Тоже не давно читал про эту темы)
2024.05.24
ЛС Ответить
10
2024.05.24Максим 马克 бывает 2, а то и 3 часа. редко бывает дольше. самое главное надобности, пардон, справить до начала. а так - все люди, коллеги иногда предлагают в процессе перерывы для всех участников минут на 10-15

Нужду исправить это да, а то было у меня пару неловких моментов 118 118 118
2024.05.24
ЛС Ответить
1 2 >>> + 🔎