1
Всем здравствуйте! Назрел интересный вопрос.
В русском языке есть слово «мешок»- так говорят про человека (борца), который не очень хорошо борется, как новичок, слабак.
Кто-нибудь знает, есть ли в китайском языке аналог этого слова «мешок»? Если есть, поделитесь, пожалуйста!)
2024.06.17
ЛС Ответить
2
2024.06.17Напё Всем здравствуйте! Назрел интересный вопрос.
В русском языке есть слово «мешок»- так говорят про человека (борца), который не очень хорошо борется, как новичок, слабак.
Кто-нибудь знает, есть ли в китайском языке аналог этого слова «мешок»? Если есть, поделитесь, пожалуйста!)

Нормально делай - нормально будет!
2024.06.17
ЛС Ответить
3
Искал-искал - нигде не нашёл. Может так и будет - 人肉沙包?

Вот пример из словаря:

You're the best human sandbag.
你已经是最好的人肉沙包了。

Или вот это может:

人型沙包
rénxíng shābāo
боксмен, манекен для отработки ударов
2024.06.17
ЛС Ответить
4
может, 没骨气的角力士?
(описательно, увы)
2024.06.17
ЛС Ответить
5
2024.06.17Напё Всем здравствуйте! Назрел интересный вопрос.
В русском языке есть слово «мешок»- так говорят про человека (борца), который не очень хорошо борется, как новичок, слабак.
Кто-нибудь знает, есть ли в китайском языке аналог этого слова «мешок»? Если есть, поделитесь, пожалуйста!)

拳击袋? Думаю, смысл в контексте будет понятен
2024.06.17
ЛС Ответить
6
Обзывательство "мешок" звучит как-то нелепо. По-русски обычно говорят "мешок для битья".
2024.06.17
ЛС Ответить
7
2024.06.17Напё Всем здравствуйте! Назрел интересный вопрос.
В русском языке есть слово «мешок»- так говорят про человека (борца), который не очень хорошо борется, как новичок, слабак.
Кто-нибудь знает, есть ли в китайском языке аналог этого слова «мешок»? Если есть, поделитесь, пожалуйста!)

脓包,三脚猫。
Китайский от фаната:
https://t.me/jianghu2021
2024.06.17
ЛС Ответить
8
2024.06.17Почемучка Обзывательство "мешок" звучит как-то нелепо. По-русски обычно говорят "мешок для битья".

В среде единоборств чаще говорят именно "мешок". Например, "Да он бьёт (выигрывает) одних мешков".
2024.06.17
ЛС Ответить
9
2024.06.17nulidexuesheng В среде единоборств чаще говорят именно "мешок". Например, "Да он бьёт (выигрывает) одних мешков".

Все равно кажется, будто словечко исходит из уст тех, кому русский не родной
2024.06.17
ЛС Ответить
10
У нас в России мешки и борцовские манекены появились в середине прошлого века. Пословицы не сложились.
А в Китае ситуация иная.
Там сотни лет.
Поэтому, если техника не изучена, то 三脚猫,
Если человек негодный для тренировок по характеру, то 脓包,
Если техника показушная, а силы нет , то 花拳绣腿.
Китайский от фаната:
https://t.me/jianghu2021
2024.07.05
ЛС Ответить