Что мне тут режет глаза.
Во-первых, у нас в статье речь идет именно о глаголах действия. Там даже III类 для этого есть, и отдельно тип описан. Там же оговорка, что хен+глаг не о будущем, а об имеющем место/происходящем, и именно поэтому его можно описать (о будущем можно только ванговать).
Мы же сейчас перенесли на РЯ и немного пошла каша.
Глагола ментального/эмоц или как там/ значения скинули с глаголами реального действия.
Поэтому у нас что-то можно, а что-то нельзя.
Можно очень советовать, но нельзя очень бегать. Или хотя бы сомнительно, в каком-то контексте. (Я не очень Много бегаю? Я не очень Хорошо бегаю? То есть совсем не могу, сразу падаю?)
Опять же, пробежавшись по корпусу РЯ, предоставленному Сат-ом, видно, что там далеко не все примеры именно о действии, ощутимом лапками или с ощутимым результатом.
«Я очень рассчитываю на вашу помощь» - это как очень скучаю и тд- это нормально.
А Он очень причесывается - вызывает комический эффект.
Но я или неправильно понимаю, или мы все скидали в одно.
Вопрос же изначально был о глаголе действия и присобаченному к нему наречию 很/очень.
А механизм допустимости этого союза по кр мере в КЯ в статье описан.
Во-первых, у нас в статье речь идет именно о глаголах действия. Там даже III类 для этого есть, и отдельно тип описан. Там же оговорка, что хен+глаг не о будущем, а об имеющем место/происходящем, и именно поэтому его можно описать (о будущем можно только ванговать).
Мы же сейчас перенесли на РЯ и немного пошла каша.
Глагола ментального/эмоц или как там/ значения скинули с глаголами реального действия.
Поэтому у нас что-то можно, а что-то нельзя.
Можно очень советовать, но нельзя очень бегать. Или хотя бы сомнительно, в каком-то контексте. (Я не очень Много бегаю? Я не очень Хорошо бегаю? То есть совсем не могу, сразу падаю?)
Опять же, пробежавшись по корпусу РЯ, предоставленному Сат-ом, видно, что там далеко не все примеры именно о действии, ощутимом лапками или с ощутимым результатом.
«Я очень рассчитываю на вашу помощь» - это как очень скучаю и тд- это нормально.
А Он очень причесывается - вызывает комический эффект.
Но я или неправильно понимаю, или мы все скидали в одно.
Вопрос же изначально был о глаголе действия и присобаченному к нему наречию 很/очень.
А механизм допустимости этого союза по кр мере в КЯ в статье описан.