我在想一件事
2024.07.28M1chael ну так бкрс выдаёт, я до этого юзал, меня не поняли, была 尴尬 Можно еще сказать 走神 Но от 发呆 есть чуть чуть отличие Мне кажется что 出神 это когда задумался над чем-то, над какой то проблемой. То есть, когда ты 出神 ты как бы не обращаешь ни на что внимание, будто тебя нет, но это потому что ты в что то погружился другое. Например когда книгу читаешь, можно полностью 出神 и ничто не замечить вокруг. То есть, какой то прямой обьект или причина почему вы задумались. Часто это во время какой то другого действия: например 看得出神, 演得出神... Посмотрите примеры: 1、我们出神地听老师讲故事,不知不觉一堂课过去了。 2、那变幻莫测的魔术表演,令观众看得出神。 3、两眼注视空中,出神似的凝想着。 发呆 это просто безпричино задуматься, когда человек смотреть в одну точку и как будто не замечает ничто вокруг. Просто как будто состояние транса. Я думаю это так. Но если у вас есть знакомые китайские учители, лучше спросите потому что я может не точно что то сказал. 2024.08.05
2024.08.05Johny Можно еще сказать 走神 Я именно и хотел услышать 发呆, его встречал много раз раньше, просто забыл, а у китайцев спрашивать конкретное слово не хотелось, потому что тогда надо было бы танцевать с бубном и объяснять, что я имею в виду. А они (если не преподы) обычно не очень хорошо понимают, что там имеет в виду лаовай. По поводу 出神, я думаю, вы правы. 2024.08.05
2024.08.05Johny если у вас есть знакомые китайские учители, лучше спроситеМожно "спросить" и у словаря bkrs, словарь вполне согласен с вами: 2024.08.05Johny 出神 это когда задумался над чем-то, над какой то проблемой.То есть, так сильно увлечься чем-либо, что не замечать ничего вокруг. bkrs даёт 出神 именно в таких сочетаниях: заглядываться заговориться залюбоваться (залюбоваться восходом солнца) заслушиваться (заслушаться рассказами) засматриваться (засмотреться на красавицу) размечтаться углубляться (углубляться в размышления; углубляться в себя) 2024.08.05Johny 发呆 это просто безпричино задуматься, когда человек смотреть в одну точку ...Действительно, bkrs в основном именно эти значения даёт для 发呆: 1) ... застыть, стоять столбом; уставиться в одну точку 3) отключиться, расслабиться, отвлечься 您在发呆吗? Замечтались?
Да будь я хоть негром преклонных годов, живи хоть в Москве, хоть в Бильбао - Китайский я б выучил только за то, что им разговаривал Мао! (иностранный язык зайдёт навсегда https://dzen.ru/zapomnim3000/) 2024.08.05
|